Из-за войны, которую начала Россия, многие наши граждане перешли на украинский язык. Во время разговора некоторые украинцы совершают ошибки, употребляя русизмы или суржиковые слова. В частности, часто можно услышать слово "кульок". Издание "Освіта 24" рассказало, какие слова нужно употреблять вместо него.
Как на украинском называть "кульок"
Слово "кульок" можно найти в словарях, но все же стоит его заменить другими – украинскими благозвучными соответствиями.
В частности, языковеды советуют слова "кульок" избегать, ведь оно заимствовано из русского языка.
При этом рекомендуют употреблять следующие слова и производные от них:
- Торбинка;
- Торба;
- Пакетик;
- Мішок;
- Мішечок.
Интересно то, что в Академическом толковом словаре украинского языка есть слово "кулик", но оно имеет три значения:
- "Зменш. до куль. На покрівлі дома чорніли дірки, стриміли розкудлані кулики, підняті вітром (Нечуй-Левицький, III, 1956, 92); — Полола і копати помагала [Галина Петрівна]. А недавно кулики на полі розставляла (Павло Автомонов, Коли розлучаються двоє, 1959, 124)".
- "Маленький мішечок. На вітряку її чекав кулик заробленого зерна, і він мав сильнішу владу над нею, аніж уся передвесняна краса (Михайло Стельмах, I, 1962, 151)"
- "Кулик. Невеликий болотяний птах з довгими ногами та довгим дзьобом. Усякий кулик до свого озера привик (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 278); В цей буденний робочий день на Дінці було безлюдно, і на піщаних плесах тепер гуляли, пересвистуючись, маленькі сірі кулики (Вадим Собко, Звичайне життя, 1957, 192); * У порівняннях. Чого так сильно зажурився... Зовсім охляв і занудився, Мов по болотові кулик? (Іван Котляревський, I, 1952, 107); – Що се, — кажу, – пане Якове, надувсь, мов кулик на вітер? (Марко Вовчок, I, 1955, 70)"
Раньше мы писали, как на украинском правильно сказать "насморк".