Google разрабатывает универсальную систему для синхронного перевода речи. Как рассказал вице-президент по операционной системе Android Хьюго Барра, его компания уже создала несколько прототипов такой программы. Он подчеркнул, что в последних тестах система показала себя "почти совершенной", особенно при переводе с английского на португальский.
Поисковик уже располагает сервисом машинного перевода - Google Translate, который "знает" 71 язык. Android-версии приложения можно диктовать слова на 15 языках, а на прошлой неделе в нем появилась поддержка рукописного ввода. Правда, автоматический перевод текста далеко не всегда бывает качественным, но его вполне достаточно, чтобы понять общий смысл.
Сейчас компанию в первую очередь заботит распознавание речи в шумных местах. В контролируемых условиях, например в закрытой комнате, система распознает слова "почти со 100-процентной точностью", подчеркнул Барра. Но на улице или рядом с дорогой она хуже справляется со своей задачей.
Возможно, что универсальный переводчик станет частью Google Now - мобильного ассистена для Android-устройств. Помощник дает советы и рекомендации, основываясь на истории поисковых запросов, записей в календаре и других данных. !zn
Читайте также:
Google Translate будет переводить рукописный текст
Google запустил голосовой поиск на украинском языке для компьютеров
В Android появились детские аккаунты
Украина совершенно серьезно угрожает Google штрафом в тысячу долларов