Сервис Google Translate словосочетание «частина україномовного населення» переводит на русский язык как «часть русскоязычного населения». На ошибку обратили внимание пользователи соцсетей.
При этом словосочетания «україномовне населення» Google переводит корректно как «украиноязычное население».
Это уже не первый подобный «баг» гугл-переводчика. Летом 2015 года он переводил словосочетание "Революція Гідності" как "политический кризис на Украине".