Как работают украинские издательства в условиях войны

ZN.UA Эксклюзив Опрос читателей
Поделиться
Как работают украинские издательства в условиях войны © depositphotos/macrovector
«Ранок» и учебники

Всем известно, что Харьков — книжная столица Украины, поскольку именно харьковские издательства печатают более 70% книг. Результаты многих онлайн-опросов свидетельствуют, что 39% издательств не прекратили своей работы во время войны. 51,2% сменили форму деятельности (то есть работают частично, онлайн или офлайн). 9,8%, к сожалению, все же не смогли продолжить свою деятельность. Также известно, что в 20% издательских компаний вследствие бомбардировок повреждены офисы и склады, а столица книгопечатания Харьков все еще под постоянными обстрелами.

Едва ли не больше всего пострадал логистический центр издательства «Ранок» в Харькове. В склад площадью 15 тыс. кв. м попали из «Градов», повредив здание. После этого сработала противопожарная система и залила стеллажи водой. Убытки оцениваются в 16 миллионов гривен.

Но все, что направлено на развитие и жизнь, противостоит войне. Поэтому даже в такие сложные времена искусство и Культурный фонд не могут позволить себе стать на паузу. Ведь на последнем лежит большая ответственность — работать над тем, чтобы поддерживать Украину в мировом информационном поле, развивать наше государство и наш невероятный народ.

Многие бизнесы перенесены в другие, более безопасные регионы страны, некоторые наладили работу за границей. Офис самого большого харьковского издательства «Ранок» работает удаленно, но печатные станки продолжают работу в городе. Даже несмотря на боевые действия, издательство платит налоги, наполняет городской бюджет, помогает ВСУ и вынужденно перемещенным лицам.

«Посоветовавшись с командой, мы единогласно решили — издательство «Ранок» продолжит работать в Харькове! Поскольку мы — харьковчане и в сложное время обязаны поддержать родной город и его жителей, — говорит генеральный директор издательства «Ранок» Виктор Круглов. — Мы понимаем, что побеждают на фронте, а куют победу в тылу. Для нашей команды издателей и для меня лично это было принципиальным решением — печатать книги и учебники именно в Харькове. Даже несмотря на ужасные потери, боль и горе, люди в Харькове показали всем украинцам пример несокрушимости и сплоченности. Именно сейчас создается история Украины, новое поколение перерождается, и наша учебная литература тоже является исторической. Пройдут годы, эти учебники будут выставлены в музеях, о них будут говорить в мире как о символе борьбы за свободу и стремлении к развитию.

Хочу сказать и о том, что у нас хорошо продуманы антикризисные меры. Еще до войны мы подготовились к переходу на дистанционную работу, перевели весь архив в облачный сервис. Также сделали на логистический центр резервные каналы Интернета и электроснабжения. Еще сделали общий канал в одном из мессенджеров, чтобы была возможность держать связь и обмениваться оперативной информацией».

Издательство сосредоточилось на украинцах, вынужденных оставить родные дома, чтобы уберечь жизнь своих детей. Чаще всего это женщины, которые много внимания уделяют развитию детей и беспокоятся об их образовании, а также популяризируют культуру в украинских центрах разных стран мира.

«В первые дни войны мы раздавали книги тем, кто находился в бомбоубежищах и метро, — рассказывает Виктор Круглов. — Также издательство связалось с иностранными партнерами и передавало ссылки на PDF-файлы и учебники для печати. Книги печатались в Румынии, Британии, Польше и других странах. Для нас это важно, поскольку все мы знаем, как много украинских детей выехало за границу, и понимаем, что им надо было учиться. За это время мы передали десятки тысяч книг, поскольку считали это нашей прямой обязанностью».

Во времена, когда государству приходится существенно уменьшить затраты на культуру и образование, его поддерживают иностранные и международные партнеры, в частности ООН.

Например, программа Better Times Stories в Нидерландах и Германии. Инициаторы собирают средства на распространение почти 100 тысяч комплектов книг-билингв для украинских детей. Суть проекта сформировалась на основе современных потребностей украинских семей. Многие дети все еще находятся далеко от своих пап или бабушек, они скучают по родным. И для того чтобы хоть чуточку поддержать детей и чтобы они не теряли духовной связи с семьей, проект Better Times Stories почти фантастическим образом приближает семью на расстоянии. В каждой книге есть уникальная ссылка с возможностью записывать аудиосказки голосом папы или родного человека, оставшегося в Украине.

Дети — новое поколение Украины. Принципиальный вопрос сегодняшнего дня — не оставить учеников учиться по старой программе. Пятый класс НУШ — особое время для каждого школьника, поскольку это переходной класс. Новые учебники с современной программой полностью соответствуют требованиям поколения. Цель современного образования — всестороннее развитие ребенка: его талантов, способностей, компетентностей и всесторонних умений. Ученики должны быть самостоятельными, коммуникативными, уметь работать в команде. Перемены, происходящие сейчас в образовании, требуют новых подходов к организации образовательного пространства, а также форм и методов обучения. Поэтому важно дать ученикам и учителям главный инструмент, который облегчит перемены и восприятие нового. Так, с самого начала войны харьковское издательство «Ранок» продолжало работу и работало над созданием учебников по предметам школьной программы.

Раньше рынок учебной литературы был сильно коррумпирован, и к тендерам на издание учебников допускали буквально несколько издательств. В свое время совместно с УАИК (Украинская ассоциация издателей и книгораспространителей) издательство «Ранок» настаивало на том, что учебники должны выбирать именно учителя, школы, а не несколько чиновников, а в школах должен быть выбор от разных авторов по одному и тому же предмету.

НУШ предусматривает создание такой школы, где дети будут учиться через действия, когда основное внимание направлено на развитие компетентностей, а не на запоминание фактов.

«Поскольку современные ученики — представители цифрового поколения, они визуалы и имеют определенную визуализацию, поэтому такой способ обучения способствует пониманию и запоминанию учебной информации», — утверждает автор учебника по математике НУШ, доктор педагогических наук профессор Светлана Скворцова.

Благодаря Государственному научному учреждению «Институту модернизации образования» и в рамках реализации инициативы Детского Фонда ООН (ЮНИСЕФ) по обеспечению беспрерывности образования и продолжения реформы НУШ, осенью учебники были напечатаны и в декабре переданы в школы. Почти год кропотливого труда ушел на создание учебника по математике для 5-го класса, чтобы подать на конкурс учебников, организованный Минобразования.

Обычно на печать учебников средства выделяет Минобразования. Но еще в начале войны из-за масштабного вторжения России в Украину средства были перенаправлены на потребности армии и, к большому сожалению, новые не появились.

Поскольку 90% учебников печатали в Харькове, сейчас ситуация с ними оказалась очень сложной. Многие типографии не работают, дает о себе знать и дефицит бумаги, хотя он был и до войны… «Ранок» общался с европейскими донорами, поскольку в бюджете Украины средств на печать нет, и нужно было искать помощь. Хорошей новостью стало то, что поддержка нашлась. Румынские и хорватские партнеры пообещали помочь с учебниками.

Школьные учебники, учебная, детская и подростковая литература — это основная продукция издательства «Ранок», которое одним из первых начало издавать учебники большого европейского формата и с электронными приложениями.

«Мы еще в мае поняли, что учебников не будет, поэтому и начали сотрудничество с хорватскими, румынскими и британскими партнерами, чтобы работать над цифровой платформой, упрощающей обучение, — IZZI, — рассказывает Виктор Круглов. — «Ранок» является основателем Национальной образовательной ассоциации, а я член правления УАИК, поэтому продолжаем работать в направлении разработки цифрового образовательного контента.

Сейчас издательство готовит учебники для 1-го, 6-го и 10 классов, но неизвестно, будут ли средства на печать этих учебников.

Поэтому мы видим единственный выход — научить учителей и учеников пользоваться настоящими современными цифровыми учебниками. Мы работаем над созданием современных цифровых книг, а не PDF-формата учебника, — а именно такой вид это имеет сейчас. Это мостик, который поможет тем, кто, даже находясь на оккупированных территориях, продолжает учиться по украинской программе и на родном языке. Ведь у книг и учебников ответственная миссия — через книгу транслировать нашу идентичность».

С начала войны украинские издательства поддержали идею продолжения обучения в тяжелых условиях и выложили учебники в электронном виде в общий доступ. Конечно, электронные учебники — это удобно. Вместо кучи книг в рюкзаке достаточно одного гаджета, сохраняющего всю необходимую информацию. В мире есть страны, которые уже полностью перешли на такой формат. Но до сих пор нет единодушного решения этого противоречивого вопроса. Ведь ряд исследователей считает, что ученики лучше воспринимают информацию, когда читают напечатанные учебники.

Поделиться
Смотрите спецтему:
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме