Известный болгарский писатель отдал гонорар за изданную в Украине книгу на приобретение ПВО для ВСУ

Поделиться
Известный болгарский писатель отдал гонорар за изданную в Украине книгу на приобретение ПВО для ВСУ © 402km.ru
Господинов - один из самых переводимых и международно признанных болгарских авторов.

Известный болгарский писатель-постмодернист Георгий Господинов отдал весь гонорар за второе украинское издание своего романа «Хранилище времени» в поддержку украинских военных. В частности, средства (56 тысяч грн) направили на приобретение машины для противовоздушной обороны, которая отправится на Херсонщину.

Об этом в Фейсбуке написала Христя Венгринюк, главный редактор издательства «Чорні вівці adult», где вышло второе украинское издание книги.

«Хочу поблагодарить нашего автора и благотворителя Георгия Господинова, который пожертвовал весь свой гонорар за второе издание книги «Хранилище времени», которое вышло в нашем издательстве «Черные овцы adult», и этим закрыл треть сбора на машину ПВО в Херсонскую область.
Мы сейчас ждем счет, проплатим за машину и она поедет на фронт. Невероятно благодарю и склоняю голову перед Автором», - написала главный редактор, которая является еще и известным волонтером.

Напомним, болгарский писатель Георги Господинов и переводчица Анджела Родель стали лауреатами Международной Букеровской премии 2023 года. Премию им присудили за роман «Хранилище времени». Отмечается, что это первый роман, сначала напечатанный на болгарском, который получил Международного Букера.

Председатель жюри премии, французско-марокканская писательница Лейла Слимани назвала книгу-победительницу «блестящим романом, полным иронии и меланхолии».

Господинов - один из самых переводимых и международно признанных болгарских авторов, которые начали писать после падения коммунизма. Его произведения переведены на 25 языков мира. Романы Господинова входили в короткие списки десятка европейских литературных премий. В 2016 году он был удостоен премии имени Яна Михальски, а в 2019 - премии Ангелус.

Что касается романа «Хранилище времени», то автор был очень рад тому, что в Украине, где идет война и тяжелая жизнь, в конце октября организовали онлайн-обсуждение его романа, который перевел Остап Сливинский, и который был одним из организаторов интересного культурного мероприятия.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме