Первая Одесская Международная литературная премия имени Исаака Бабеля найдет своего обладателя уже 13 июля. А член жюри Премии, известный писатель, главный редактор юмористического журнала "Фонтан" Валерий Хаит рассказал ZN.UA, чем ценен и важен автор "Одесских рассказов" для современного мира.
- Валерий Исаакович, как возникла идея Премии Бабеля?
- Идея родилась несколько лет назад, после открытия памятника Бабелю в Одессе. Это было как бы продолжение, развитие проекта увековечения памяти Исаака Бабеля, который, на мой взгляд, является лидером одесской писательской школы.
И эта идея, что важно, была заявлена еще до войны.
В нынешнее время, когда вокруг во многом царит хаос, когда сбиты ориентиры и абсолютно каждый человек задумывается о поисках выхода, необходима опора на какие-то ценности. И если исходить из того, что искусство вечно, опираться следует, например, на Бабеля. Он не подведет.
Бабель - выдающийся писатель мирового масштаба. Он давно входит в десятку выдающихся писателей мира - есть и такие подсчеты.
Из писателей советского времени именно он был наиболее известен в Европе и мире еще в тридцатые.
Я, к слову, уверен: если бы Бабеля не убили, то он бы, возможно, оказался единственным одесским писателем, который удостоился бы Нобелевской премии.
Бабель - из писателей-демиургов, которые создают миры. Как Маркес создал свой Макондо, так и Бабель - свою Одессу.
В созданном им живом литературном мире нет стопроцентных совпадений с реальностью, там действуют особые законы.
Разумеется, Бабель создавал свои "Одесские рассказы", оглядываясь на детство и людей из своего окружения. Но это была лишь реальная основа созданного им художественного мира.
Если можно так сказать, не жизнь, а квинтэссенция жизни. Говорить, будто Бабель "воспевал бандитов", могут только люди, ничего не понимающие в литературе.
Законы, по которым идет жизнь в мире, созданном воображением истинного художника, отличаются от реальных законов.
Поэтому я думаю, что все наши действия и усилия по увековечению памяти выдающегося земляка - то, чего нельзя было не делать. Сомнений в правильности этого быть не может.
Повторюсь: в наше время во многом приходится сомневаться: трудно быть в чем-то уверенным. Но тут я точно не сомневаюсь: забота о выдающемся культурном наследии Одессы, укрепление и развитие ее великих литературных традиций - дело правое.
Как и, к примеру, проект по изданию книг одесского литературного юмора. Уже более десяти лет составляю эти книги, так сказать, на свой вкус. И они успешно издаются. Так что уже пора себе доверять…
Но вернусь к началу. Помню, я обратился к главному редактору литературного журнала "Октябрь" Ирине Барметовой (еще раз подчеркну, это было до революции 2013 года и всего, что за ней последовало) и предложил делать Премию вместе. Потом, по разным причинам, я отказался от этого.
Спустя некоторое время, когда губернатором Одессы стал Михаил Саакашвили, я опять вернулся к идее Премии Бабеля - и поделился с ним.
Нужно сказать, что Саакашвили загорелся этим, и даже инициировал одобрение проекта на сессии областного совета.
Но события, увы, развивались медленно. К тому же я понял: нельзя нагружать областной бюджет (и так не очень большой), когда средства нужны на более актуальные расходы. И решил, что поскольку учредителем премии является Всемирный клуб одесситов (общественная организация), то для финансирования Премии правильнее всего найти мецената. Тем более, что в этой ситуации возникало меньше опасений, упреков и препятствий.
- Сегодня много копий ломают вокруг декоммунизации. Может ли она коснуться бабелевского наследия? Как думаете?
- Декоммунизация к Бабелю не может иметь никакого отношения. Мало ли что придет в голову людям, пребывающим в плену ложных установок?
Я не против декоммунизации как таковой, я против превращения ее в дерусификацию, а тем более - в насильственную украинизацию.
- Участвуют ли в делах, связанных с Премией, потомки Бабеля?
- Дочь писателя, Лидия Исааковна, и внук, Андрей Малаев-Бабель, были на открытии памятника. Причем с ними был и одиннадцатилетний правнук Исаака Бабеля Николай. Хочу сказать, что проект памятника (напомню, что автором его был знаменитый скульптор Георгий Франгулян, работал он над проектом вместе с Михаилом Ревой) успела увидеть и одобрить вдова Бабеля, Антонина Николаевна Пирожкова, которая ушла в 101 год. Что же касается Премии, то Лидия Исааковна Бабель является соучредителем премии, а Андрей - членом жюри первого сезона. Так что мы работаем в тесном контакте с этой семьей.
- Какие авторы вошли в шорт-лист, из кого жюри выбирает?
- Из 57 авторов, включенных в лонг-лист (длинный список), в шорт-лист попали 15 авторов: Алла Боссарт (Россия, Израиль), Анна Бердичевская (Россия), одесситы Александр Бирштейн и Витя Бревис, черновчанка Марианна Гончарова, киевляне Александр Володарский, Алексей Гедеонов, Алексей Курилко, Максим Матковский, Юрий Никитинский, а также Майк Гелприн (США), Валерий Казаков (Россия), Александр Феденко (Россия), Валентина Ханзина (Канада), Моше Шанин (Россия). Соучредитель Международного литературного фестиваля в Берлине Ульрих Шрайбер объявил о том, что лауреат Первой премии Бабеля будет приглашен осенью в Берлин.
Член жюри Андрей Дмитриев и другие достойные литераторы отметили высокий уровень присланных материалов.
Тем труднее выбрать победителя, который на данный момент еще не определен.
- В одесских театрах давно нет постановок по Бабелю. Кроме давнего "Заката" в Русской драме, и припомнить нечего. Почему так?
- На мой взгляд, в Одессе с самим "театром" уже давно не самая лучшая ситуация. Художественный уровень спектаклей, за редким исключением, довольно низок.
Так что, может быть, даже хорошо, что Бабеля сейчас не ставят на сценах города.
- На этом фоне очень успешными выглядят достижения в другом виде искусства - изобразительном. Примером тому, скажем, прекрасные работы Детской художественной Студии Клавдии Боголюбовой по "Одесским рассказам" Бабеля.
- По поводу того, что эта выставка появилась как раз накануне Бабелевского праздника в Одессе, могу сказать, что таких совпадений, связанных с Бабелем, было много. Помню, когда мы занимались памятником, возникло много сложностей разного рода, казавшихся непреодолимыми. Но с какого-то момента мы почувствовали, что нам будто кто-то начал помогать.
И не исключено, что сам Исаак Эммануилович…
Известно, что он был человеком скромным, его (там, сверху!) сперва наверняка смущало пристальное внимание к его личности. А потом, видимо, понял, что помыслы наши чисты, да и со вкусом вроде бы все в порядке. И начал помогать.
Труднейшие, казалось бы, неразрешимые вопросы чуть ли не чудесным способом стали решаться. Так и с этой детской выставкой. Мне, как человеку, занимающемуся Премией Бабеля, позвонили, и я пришел посмотреть. Сказать, что она меня восхитила, - ничего не сказать. Она меня тронула! Эти дети от 5 до 14 лет! Сколько фантазии, понимания, юмора!... А еще я подумал, что работы детей - еще одно подтверждение правильности того, чем мы во Всемирном клубе одесситов занимаемся. Дети не только рисовали сюжеты рассказов, но и читали вслух бабелевские тексты, а это - лучший аргумент в пользу того, что Бабель - классик, что он жив. Что его волшебное мастерство, его слышащийся в каждой строчке гуманизм, по-прежнему нужен, радует и дает надежду.
- А какие театральные и кинематографические прочтения бабелевских текстов вы могли бы отметить?
- Я вообще-то театр не очень люблю. Считаю, что театр - искусство грубое, и ему редко удается адекватно, театральными средствами сохранить и показать мощь литературного текста. Великая литература - это нюансы. А редко какой театр озабочен и озадачен такими тонкими вещами, как верность тексту. Я видел разные спектакли по Бабелю, видел фильм Аленикова "Биндюжник и Король", где львиную долю успеха обеспечили, думаю, актеры. Особенно Зиновий Гердт и Армен Джигарханян.
Если говорить о театральных впечатлениях, напрямую с бабелевскими текстами не связанных, могу припомнить не так уж много спектаклей, поразивших меня. Настоящий режиссер, как и большой писатель, создает особый мир, особое пространство - пространство искусства. Давний спектакль Камы Гинкаса "Вагончик", "Уроки музыки" Романа Виктюка по Петрушевской, "Серсо" Анатолия Васильева по пьесе Виктора Славкина - все это был именно Театр. Театр с большой буквы. Каким он и должен быть. Ну, чтобы иметь право называться искусством…
- Едва ли не на каждом культурном мероприятии в городе можно услышать, как Одессу называют культурной столицей…
- Думаю, называть Одессу культурной столицей страны, как минимум, нескромно. Просто если Одессе удастся и дальше нести свою миссию, играть свою роль, которую она исполняла издавна, и не только поддерживать свою изначальную европейскость, свои культурные традиции, но и значительно развивать их, этого будет достаточно. При этом хочу сказать, что наша мечта, чтобы Одесса стала городом фестивалей, буквально на глазах осуществляется. И, по моему ощущению, городу в этом надо просто не мешать.
Кстати
Исаак Эммануилович Бабель (1894–1940), по некоторым сведениям, "научил Одессу говорить", и его день рождения (13 июля) является праздником для города. 12 июля в 19:00 в Одессе состоится первый в мире литературный флешмоб "Одесса читает. Одессу читают", в ходе которого сотни, а то и тысячи людей одновременно прочтут отрывки из произведений одесских писателей. Уже сейчас известно, что "Одессу будут читать" на украинском, русском, молдавском, армянском, английском, немецком, французском, грузинском, эстонском, испанском, литовском, греческом и других языках. Специально на акцию приедут известные одесситы, друзья города, журналисты из разных стран мира и одесские писатели, актеры, музыканты. Флешмоб будет отснят с земли и воздуха, чтобы ролик об акции разлетелся по всему миру. Акция станет разогревом к очередной годовщине со дня рождения Исаака Бабеля.