София Майданская: «ГЛАВНОЕ — НЕ ПОТЕРЯТЬ ВЕРУ И ВДОХНОВЕНИЕ»

Поделиться
- София, начну с того, что просто перед моими глазами: вот этот уголок твоей комнаты. Итак: пюпитр с н...

- София, начну с того, что просто перед моими глазами: вот этот уголок твоей комнаты. Итак: пюпитр с нотами, книжный шкаф, где есть и тобой написанные книги, афиша, приглашающая на исполнение оратории «Святий Дніпро» в Торонто. Здесь то, что рассказывает о тебе: ты - профессиональный музыкант, скрипач, профессиональный писатель и, наконец, ты - автор либретто оратории, которая с успехом вот уже второй раз исполняется в Канаде. Прошу твой комментарий.

- Ноты на пюпитре - это «Экслибрисы», цикл из четырех пьес композитора Ганны Гаврилец, написанный под впечатлением моих стихов. С Ганной мы очень дружны и давно работаем вместе. Оратория «Святий Дніпро» буквально недавно прозвучала со сцены Месси-холла в Торонто в исполнении хора «Дніпро» из Эдмонтона (дирижер Мария Дытыняк), Оперного хора имени М.Лысенко (дирижер Владимир Колесник), а также Симфонического оркестра г.Торонто. Успела уже получить поздравления из Канады по случаю удачной премьеры.

- Да, и мне довелось слышать и читать об этой оратории. Получается, София, ты со своими соавторами, украинцами по происхождению (имею в виду и композитора Валерия Кикту из Москвы) вносишь вклад также и в развитие культуры Канады... Что ты об этом думаешь?

- Начну с того, что в нашей культуре очень много парадоксов. Часто эти парадоксы несут, к сожалению, драматические акценты. Уж очень много талантливых украинцев волею судеб, а, точнее, по причине безгосударственности Украины, на протяжении многих веков работали не на родную культуру, а на культуру иных народов. Они были вынуждены покинуть родную землю, чтобы реализовать себя. Это не значит, что эти художники были начисто лишены патриотизма: возьмем хотя бы классического Гоголя. В глубине души он всегда оставался украинцем, так или иначе. Но я хочу подчеркнуть вот что: выехав из Украины, многие избавлялись от «исторических», традиционных комплексов колониального, подневольного народа и могли работать раскованно, полностью отдаваясь искусству. Ведь работая в Украине, зачастую поэты, к примеру, не могли прямо выразить свои сокровенные мысли: и Франко, и Леся Украинка, и многие другие вынуждены были вкладывать свои взгляды в уста древних греков, ассирийцев, евреев.

А вот совсем недавняя история. Тут я хочу вспомнить о талантливом композиторе Валерии Кикте, написавшем музыку к оратории «Святий Дніпро» и вошедшем в десятку лучших композиторов России. Еще во времена существования Советского Союза восьмилетним мальчиком он оказался в Москве. Там он мог развивать свой композиторский талант, не боясь, что за каждым углом его ждет обвинение в «украинском буржуазном национализме», страх и подозрение. В.Кикта сберег свое национальное лицо, был дружен с И.Козловским, С.Людкевичем. Я к тому веду, что творческую раскованность, творческую свободу художнику может дать только его родная держава, свободная и независимая, заинтересованная в развитии его таланта. А он, в свою очередь, будет служить ей своим дарованием, приумножая ее славу. Говоря о государстве, я, конечно же, имею в виду демократический его характер, государство, стоящее на страже интересов индивидуума, творческой личности.

- Конечно, именно таким государством нам хотелось бы видеть нашу независимую Украину. Но... Мы вошли в такой бурный поток проблем, что порой довлеет над нами чувство безысходности... Возникает вопрос: заинтересовано ли наше современное государство в культурном строительстве? Возможно ли государство без культуры? Тут я вспоминаю полемическое выступление на страницах «Зеркала недели» Ю.Афанасьева «Культурное возрождение: процесс не пошел?» Главный пафос статьи - отсутствие новой модели культуры, «которая духовно оплодотворила бы и нашу экономику, и политику». Увы, нельзя не согласиться с автором.

- Я тоже читала эту статью, и также разделяю мнение автора. Да, пока не видно заинтересованности государства в развитии украинской культуры. Особенно это чувствуется, в частности, по отношению к украинской книге: отсутствует государственная политика, гарантирующая развитие украинского книгопечатания после стольких десятилетий, нет, столетий дискриминации украинского языка. Но, вместе с тем, я бы хотела акцентировать внимание на новых возможностях развития искусства, которые появились только благодаря провозглашению независимого государства Украина. Я опять возвращаюсь к творчеству Валерия Кикты. Слушая его ораторию «Святий Дніпро», проникаешься духом величия и исторической панорамы видения. Это воистину эпическое полотно, монументальное сочинение, исполненное гордости за свой народ, его драматическую и героическую историю. Мне кажется, этот пафос был бы невозможен без существования государства Украина, без осмысления композитором этого факта, этого феномена. Монументальность в русской музыке базировалась на осознании Бородиным, Мусоргским, Рахманиновым величия России. Да, это было государство-вампир, построенное на крови многих народов. Но русские композиторы, были, естественно, патриотами своей родины, их пафос понятен. Могли ли украинские композиторы с такой силой и гордостью воспевать свою тысячелетнюю историю, которую, кстати, насильно «присоединили» к истории России? Конечно, эпическая мощь, многократное «слава» во имя Украины-Руси была для них долгое время приемом запрещенным, да и государства такого не существовало столетиями, а народ украинский истребляли веками... И вот, слушая «Святий Дніпро», я всей душой отзываюсь на масштабный пафос Валерия Кикты во славу древней и новой Украины, государства Украина. Монументальные сочинения Берлиоза вселяли веру во Францию каждому французу, то же можем сказать и о Вагнере, воспевающем «немецкий дух». А вот для нас такая музыка в силу исторических реалий была невозможной. Патриотический романтизм присущ творчеству М.Лысенко и С.Людкевича. А у Валерия Кикты - я подчеркиваю это - пафос утверждения: это относится и к оратории «Святий Днiпро», и к «Фрескам Софии Киевской». Национальное достоинство - чувство, вырастающее из гордости за свое государство. Мне очень хотелось бы, чтобы каждый, живущий в Украине, мог гордиться своей державой. Наша интеллигенция - носитель национального достоинства, но с гордостью за свое государство у нас сложнее...

- К слову, София, будет ли оратория «Святий Дніпро» исполнена в Украине?

- Хочу надеяться. Но, как всегда, все упирается в деньги. Наши хоры, уверена, с радостью взялись бы за такую работу, но партитура -собственность хора «Дніпро», ведь оратория была написана к сорокалетию этого коллектива. Возможно, канадские исполнители приедут сюда, в Украину. Кстати, хор «Дніпро» собрал не только украинцев по происхождению: в Канаде любят хоровое пение, существует очень много разнообразных любительских коллективов. Политические амбиции разъединяют украинцев и за границей, а вот пение - искусство, способствующее единению.

- Вот мы опять возвращаемся к проблеме: искусство, культура как фактор строительства государства, как фактор объединения таких разных людей...

- Это прекрасно понимали, в частности, русские монархи. Вспомним Петра I, который не только строил русский флот и создавал инфраструктуру промышленности, но занимался и культурным строительством. Для этого он привлекал в Россию почти полмира, людей самых разных национальностей, которые становились русскими по духу. А дух образованности кто нес в Россию? Украинские мыслители, философы, религиозные деятели.

- Вспомним хотя бы Димитрия Ростовского (Туптала) или Феофана Прокоповича, ставшего неистовым борцом за русское православие...

- Да что говорить: сколько выпускников Киево-Могилянской академии пустилось «обустраивать Россию» по пыльным ее дорогам и весям... Точно так же вела себя немка Екатерина II, думая об имидже русского государства, по-своему очень активно строившая русскую культуру. Пол-Европы работало на русскую науку. Кстати, на все это находились немалые деньги, привлекающие умы со всего мира.

Национальная идея, государственная идея должны работать - мне кажется, это понятно уже всем. А без национальной культуры государство существовать не может: это аксиома. Европейские страны давно пережили те этапы, которые наконец осваиваем и мы. И самим себе нам приходится каждый раз напоминать общепонятные истины, и снова и снова убеждать себя в том, что не требует оного. Но в наши дни исторические процессы развиваются ускоренно, и в сжатые сроки мы должны пройти путями культурного строительства, на которые в иных государствах ушли целые столетия.

Здесь уместно вспомнить слова И.Франко о гении: «той процес творення, котрий при безiменних творах традицiйних триває цiлi столiття i вимагає працi соток голiв, у нього вiдбутися мусить у скороченнi, являється сконцентрований».

- София, а как ты чувствуешь себя как писатель в новой, сегодняшней ситуации, в бесцензурное и безгонорарное время?

- Прежде всего скажу, что время наше очень интересное. Да, много трудностей, прежде всего финансовых, трудно с изданием книг, но главное - свобода выбора, свобода писать то, о чем считаешь нужным не молчать, о чем не можешь не писать. Сколько творческой энергии уходило раньше на «эзопов язык»! А ведь от этих «хитростей», «ухищрений» страдал неимоверно сам инструмент творчества. Сейчас многие, по-моему, растерялись: как, можно писать все? Много пены, всяческого нигилизма, да и графомания сама по себе никуда не пропала. Но я верю: еще немного, и все нормализуется, станет на свои места. Если, конечно, не накроет нас грозная туча какой-нибудь зюгановщины, не дай-то Боже... Кто не может не творить - будет писать, участвовать в музыкальных фестивалях - их-то сколько разных у нас теперь! А сколько интересных выставок художественных - иногда не знаешь, как все культурные события и охватить.

- Да, я знаю, что ты всегда была в курсе всех литературных, музыкальных и художественно-музейных событий. А дом твой - своеобразная кузница новых идей. И ты себя во многих жанрах ищешь: как сценарист, музыкант - ведь не случайно взялась за сценарий первого фестиваля «Червона рута». А еще твои пьесы для детей, которые с успехом идут на сценах театров во Львове, Черновцах и Нежине. Успеваешь и романы писать - вот только где найти издателя?

- Это, конечно, проблема. Пока новый свой роман я только заканчиваю. Условное название - «Діти Ніоби», о событиях второй мировой войны, точнее, о судьбах человеческих, попавших под жернова войны. Итак, работаю, это для меня главное. Завтрашнего дня не страшусь, выдюжим - верю в это. Только бы, повторюсь, не набежала туча с севера... Надеюсь, все-таки работники культуры, творческие работники пригодятся нашему государству: оно без нас не обойдется. Главное: не потерять веру и вдохновение.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме