ОТ ПОДВИГА ДО ГРОТЕСКА

31 мая, 2002, 00:00 Распечатать Выпуск № 20, 31 мая-7 июня 2002г.
Автор
Отправить
Отправить

Заключительная неделя фестиваля «Киев майский» ознаменовалась двумя крупными театральными событиями...

Автор

Неподражаемая Анни Жирардо
Неподражаемая Анни Жирардо
Сцена из спектакля Ж. Ануйя «Жаворонок» (Театр на Фонтанке)
Неподражаемая Анни Жирардо

Заключительная неделя фестиваля «Киев майский» ознаменовалась двумя крупными театральными событиями. Во-первых, киевляне увидели спектакль Анни Жирардо «Мадам Маргерит» и воспользовались предоставленной им редчайшей возможностью пообщаться с актрисой на творческой встрече, а событием №2 я бы назвала спектакли Молодежного театра на Фонтанке (Санкт-Петербург), вызвавшие у публики шквал аплодисментов и безоговорочный восторг. Кстати сказать, Молодежный театр на Фонтанке, как и Имперский балет, ждали еще на прошлом фестивале, но надежды ожидавших сполна оправдались лишь в этом году.

В результате выяснилось, что Театр на Фонтанке — уникальный коллектив, и «охотница за головами» — Москва не зря переманила к себе его художественного руководителя Семена Спивака. Как известно, Спиваку недавно предложили должность главного режиссера Театра имени Станиславского, и он, к счастью или несчастью, согласился. Тем не менее уникальный театр создан, планка поднята, и киевляне наконец-то приобщились к предмету питерского и общероссийского восхищения. А еще более радует тот факт, что вслед за этим долгожданным знакомством не последует томительная пауза: осенью театр привезет в Киев «Дни Турбиных» — постановку, для которой суровые питерские театроведы не пожалели экзальтированных похвал.

А пока 23 и 24 мая публике предъявили две жемчужины — «Касатку» по одноименному произведению Алексея Толстого и «Жаворонка» по пьесе Ж.Ануя. В качестве режиссера и того, и другого спектакля выступал, конечно, Семен Спивак. Но если «Касатка» оказалась действом легким и радостным, почти водевильным, то с помощью «Жаворонка» питерской труппе удалось взобраться на пленительные трагические вершины.

Казалось бы, после печальной памяти Жанны д‘Арк — Милы Йовович — образ Орлеанской девы, один из самых возвышенных в мировой истории, успел изрядно потускнеть. Конечно, в глазах тех, кто воспринял без скептицизма упрощенную бессоновскую версию сложнейшего исторического орнамента. Культовый фильм посягнул на ценности, которые были ему явно не по плечу, попытался снять деву-воительницу с отвоеванного ею у времени пьедестала. Семен Спивак в «Жаворонке» не то чтобы реабилитировал Жанну в глазах широкой публики (как можно реабилитировать святую?!), а еще раз воздал спасительнице Франции давно заслуженные ею почести. «Что может быть прекраснее человека, исполнившего свой долг?!» — как будто спрашивает у нас режиссер, и мы готовы разделить его восторг, тем более что долг свой в мировой истории исполнили немногие. И к этим немногим относится Орлеанская дева.

Сцена из спектакля Ж. Ануйя «Жаворонок» (Театр на Фонтанке)
Сцена из спектакля Ж. Ануйя «Жаворонок» (Театр на Фонтанке)

В «Жаворонке» Жанна (Регина Щукина) катила по сцене колесо истории: белый или огненно-красный шар. Первый символизировал победу, второй — мученическую смерть на костре. К второму героиню толкал палач (Евгений Клубов), и сначала она держала палача за руку, как ребенок — взрослого, а потом находила в себе силы не только для выбора смерти, но и для мужественного ее принятия. Художник Эмиль Капелюш оформил сцену как «лес» металлических брусьев, которые то и дело раскачивали герои, и к одному из которых была прикреплена изображавшая Жанну кукла — этакий рыцарь Печального Образа, но на французский манер.

Конечно, привести в движение брусья было куда проще, чем колесо-жернов, но именно справившись с последним, Жанна и дофин Карл (Сергей Барковский) принялись танцевать. И танец этот, воинственно-неуклюжий и по-детски непосредственный, этакая буйная пляска исполнивших свой долг «детей Божьих», особенно понравился публике. В финале его танцевали все занятые в спектакле актеры, причем — до полного изнеможения, и пока зрители не устали наконец вызывать их на «бис». Таких непрекращающихся оваций давно уже не было в Театре оперетты, на сцене которого выступал питерский коллектив. Публика словно с цепи сорвалась, а потом заставила станцевать и режиссера, который, как выяснилось, танцует хуже, чем Жанна с дофином, но все же вполне пристойно. Словом, трехчасовой философский спектакль не только не выжал публику, как лимон, а даже влил в нее заряд бодрости. Согласитесь, такое случается редко. Так что ждем «Дней Турбиных»…

В спектакле «Мадам Маргерит» по пьесе Роберто Атаида Анни Жирардо играла учительницу биологии. На школьной доске была каллиграфически выведена традиционная «учительская» сентенция: «Да здравствует детство! = Да здравствует послушание!», и слушаться предстояло, конечно, зрителям. И даже вставать в начале спектакля под бравый окрик мадам Маргерит. Вставали с легким недоумением, но вполне смиренно. Ведь послушание ассоциируется не только с детством, но и с восторгом перед общим кумиром.

На творческой встрече показали отрывки из коронных фильмов мадам Жирардо, а сама актриса сидела при этом в первом ряду. Но публику волновали не столько показанные «цитаты», сколько реакция на них «первоисточника». Конечно, всем интересно было, о чем думала мадам Жирардо в эти минуты, но с психологическим экспериментом организаторы творческого вечера слегка переборщили. Публика ведь пришла не за выдержками из фильмов и не за речью, безусловно, интересной Вадима Скуратовского: все хотели видеть и слышать актрису, на полвечера превратившуюся в зрительницу и поэтому сочли преамбулу затянувшейся. Тем более что хотелось задать великолепной мадам Анни столько вопросов! И лишь немногие из них были заданы.

Правда, мы узнали несколько ценных биографических деталей. Во-первых, кота мадам Жирардо зовут Хичкок, у него желтые глаза и белое брюшко. Во-вторых, актриса считает одной из высших ценностей человеческую память и как будто произносит слова «вспоминать» и «воспоминание» с большой буквы. Наконец, ее любимое слово — «волшебный». Ведь, как известно, слова, к помощи которых человек прибегает чаще всего, характеризуют его не хуже друзей и прочитанных книг. А особая симпатия к слову «волшебный» говорит о многом. Например, о том, что мадам Анни не просто верит в чудеса, а считает чудом все то, к чему прикоснулась волшебная палочка искусства.

Впрочем, на последней фестивальной неделе в Киеве побывал еще один известный французский актер и режиссер, открывший французской публике пьесы Мрожека и Виткевича и, кстати сказать, первым поставивший на Авиньонском фестивале Венечку Ерофеева. Речь идет о Ги Камбрелене — основателе Театра гротеска.

На «Киев майский» Театр гротеска привез несколько спектаклей — среди них «Я люблю народ и обожаю картошку» по пьесе Поля Жиаффери. И Ги Камбрелен даже раскрыл некоторые свои режиссерские секреты на лекции о природе гротеска, состоявшейся во Французском культурном центре.

Оказалось, что режиссер считает смех, вызванный гротескными ситуациями, более глубоким и возвышенным, чем так называемый бытовой комизм. В результате спектакль «Я люблю народ и обожаю картошку» стал демонстрацией эстетической программы Камбрелена. Всем стало ясно, что именно понимает он под гротеском, каким богам поклоняется и почему позволяет себе под руку с Виткевичем удаляться от «бытовика» Мольера. Так некогда Мережковский удалялся в «лес символов» от бытописателя Бунина с его «хваленой» «Деревней».

Так что же сулит публике лес камберленовского гротеска? Во-первых, несоответствие карликовых поступков героев их «великанским» декларациям. Персонажи спектакля по пьесе Поля Жиаффери — маленькие запуганные люди, то и дело произносящие большие слова. И гротескной кажется прежде всего та торопливость, с которой лилипуты спешат спрятаться за подобающие великанам речи. Они — «робки в поступках самых обыкновенных» и больше всего боятся самих себя. И еще — соответствия слова делу.

Нью-йоркский Steps-театр — еще один участник фестиваля — был основан в 1997 году выпускником ГИТИСа Славой Степновым. С тех пор труппа Степнова бодро шествует по пути «эстетического риска». На «Киев майский» Steps-театр привез постановку «Это не то, что вам кажется» по мотивам произведений Хулио Кортасара. В основе спектакля — «Истории о хронопах и фамах» и одноактные пьесы «Прощай, Робинзон» и «До Пехуато — ничего». Степнов попытался разгадать кортасаровы притчи и нарастить на них театральную плоть.

В результате спектакль распался на эпизоды, каждый из которых можно было оценивать отдельно, не пытаясь составить композицию. И самым ярким, на мой взгляд, был эпизод, посвященный природе плача, когда связанную по рукам и ногам, с заклеенным пластырем ртом, рыдающую и мычащую героиню учили правильно и рационально плакать. Плач ведь должен длиться не более трех минут, иначе он теряет убедительность и выглядит недостоверно. Именно эту абсурдную сентенцию по очереди озвучивали занятые в спектакле актеры — одни удачно, другие — не очень. И именно несоответствие живого человеческого чувства и абсурдных «рационалистических» деклараций казалось идеологическим стержнем постановки. Хотя, если следовать названию спектакля, могло быть и наоборот.

26 мая «Киев майский» закрылся спектаклем Анни Жирардо. Как следует из фестивального буклета, в следующем году к нам приедут: «Театр Европы» Льва Додина (Санкт-Петербург), театр Виктории Чаплин — дочери великого Чарли, звезда шведского джаза Виктория Толстая — не однофамилица, а внучка классика, Драматический балет Йоси Юнгмана (Тель-Авив) и многие другие театральные коллективы. А пока, в ожидании обещанных деликатесов, нам остается только «переварить» увиденное. И поставить оценку каждому привезенному в Киев спектаклю. Не исключая «Мадам Маргерит». Я свои оценки, как видите, уже поставила. А вы?

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Текст содержит недопустимые символы
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Осталось символов: 2000
Отправить комментарий
Последний Первый Популярный Всего комментариев: 0
Показать больше комментариев
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот коментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК