В конце января все киевляне и гости столицы были свидетелями очередной волны официального братания двух и без того довольно братских государств. С перекрыванием улиц, милицейскими нарядами и задержанием подозрительных. С официальными спичами высших власть предержащих и обещаниями укреплять и без того крепкую дружбу. О карикатурности таких мероприятий разные СМИ писали достаточно много, поэтому добавлять себе и читателям излишней скорби по этому поводу, пожалуй, не стоит. Лелею надежду, что все-таки нас этим Годом России в Украине не добить. Да только жаль, что минувший год — Украины в России — отличился лишь одной здоровой культурной провокацией. Да и то благодаря украиноязычной рекламе Pantene Pro V на московских бигбордах. Говорят, москвичи до сих пор ходят какие-то, мягко говоря, шокированные. Кстати, рекламщики из Pantene потом объясняли этот мудрый рекламный ход именно окончанием Года Украины в России. Что ж, как демонстрирует сей пример, и глобализация может послужить украинскому делу... Просто интересно, сколько этим монстрам капитализма придется выложить «штрафных» за нарушение российского закона о рекламе.
Тем не менее мало кто заметил, что синхронно с официальным началом Года России состоялась презентация одного весьма интересного московского интеллектуального проекта. А называется он — проект «ОГИ». Надеюсь, его открытие не имеет ничего общего с официозом и просто совпало с ним по времени. А проект для Киева действительно полезный, хотя и приобрел подчеркнуто идеологическую окраску, что, конечно, отпугивает от него добрую половину патриотически настроенного культурного люда. И в самом деле, книжный магазин под названием «Русская книга» на улице Гетмана Сагайдачного, 33, выглядит не очень уместно. Хотя, с другой стороны, почему книжный магазин под названием «Украинская книга» на Арбате существовать может, а «Русская книга» на Сагайдачного — нет? (Правда, осведомленные люди говорят, что той «Украинской книге» уже пришел каюк.) Однако для интеллектуальной инициативы могли бы придумать что-то не такое прямолинейное и что-то более приближенное к украинскому ландшафту. Например, разве трудно было бы обыграть само название «ОГИ»? Это мог быть «ОГИрок» или «Бандер-ОГИ». Короче говоря, что-то более веселое и остроумное. А вместе со сменой названия можно немного изменить и репертуарную политику. Например, завести шкаф под украинскую высоколобую и художественную литературу. Это имеет смысл прежде всего для снятия напряжения в идеологической плоскости.
Но тем не менее. Там еще пахнет краской, и оттого кружится голова, там вежливые девушки и юноши свободно переходят с «общедоступного» на украинский, там тебе найдут нужную книгу или вежливо сообщат, когда она появится, там на гуманитарную литературу ниже цены, нежели на Петровке, там можно найти современную русскую поэзию, которая почему-то другими путями в Украину не доезжает, там редко встретишь «левый» народ — только лишь некорпоративная публика. Это, наверное, первый в Украине специализированный интеллектуальный книжный магазин, где нет Донцовой и Кинга, но есть, например, «полный» Ю.Лотман и его многочисленные коллеги. Особая роскошь — для историков и филологов. Ибо в «ОГИ» можно найти практически все, что издавалось в России по этой тематике в течение последних 12 лет. Поэтому подобные формы культурной экспансии по душе прежде всего этой группе граждан.
Однако все это весьма смахивает на благотворительный жест. Некто очень хорошо финансово «вложился» в этот проект, не побоялся рискнуть, ибо, руководствуясь логикой рынка, на интеллектуальной литературе не разбогатеешь. И даже вернуть вложенные деньги будет проблематично. Хотя, как свидетельствует практика, все российское в этой стране очень хорошо покупается и воспринимается. Возможно, пресловутая любовь ко всему российскому сработает и здесь. Но в этом случае отнесемся к делу с чувством осмысленным, а не «русскорадийным», то есть в одни ворота. С этого проекта может начаться нормальный украинско-российский культурный диалог, в котором не будет места риторике информационной войны и официального патриотизма в духе Нацсовета и Госкоминформа. Поскольку, если наши интеллектуалы сумеют достичь понимания, как это было, например, на последнем московском «Нон-фикшне», то можно ожидать каких-то качественных изменений в социуме, постепенной ломки взаимных стереотипов. А еще хочется, идя по Киеву, повстречать «Польскую книгу», «Чешскую книгу»... Но это, скорее, из области фантастики. Пока что, кроме россиян, с нами никто не рискнет...