ДОЛОЙ ЯЗЫКОВЫЙ БАРЬЕР

Поделиться
Прошли те времена, когда британские разговорники, предназначенные для английских туристов за рубежом, ограничивались вопросами типа: «Как пройти на почту?» или «Где городской вокзал?»...

Прошли те времена, когда британские разговорники, предназначенные для английских туристов за рубежом, ограничивались вопросами типа: «Как пройти на почту?» или «Где городской вокзал?». Издатели сделали смелый шаг, включив в языковые «путеводители» по стране пребывания фразы: «Вы, простите, не замужем?» и «У вас красивые глаза». Но и это не все. Из разговорника издательства «Марко Поло» граждане Альбиона смогут узнать, как на французском, испанском, немецком, итальянском и греческом звучат такие жизненно важные выражения, как: «Я хотел бы переспать с вами» и «У вас есть презерватив?»

Менеджеры издательства убеждены, что внесение интимной лексики в словари вовсе не будет способствовать развращению англичан. «Люди едут за границу развлекаться, - говорят они. - Мы же хотим помочь им избежать неловких ситуаций и чувствовать ответственность за свои поступки».

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме