Вроде бы и не открытие, чтобы поражаться. Видел не раз в прошлом десятилетии выпуски «Молодої нації», но интерес к ней угасал, как летний кратковременный дождь. А с прошлого года вдруг стал ревностным читателем. Это уже не та «Молода нація», которую когда-то основал Осип Зинкевич в «Смолоскипі». Она возмужала, облеклась в красивые одежды (художественное оформление Евгения Нужного), стала солидной — на 320—360 страницах. При этом не потеряла молодежного задора и дерзости, не перешла в чистый академизм, а объединила свою молодежную азартность с опытом и взвешенностью учителей. Собственно, и в редколлегии альманаха есть как молодые исследователи, так и профессора — Владислава Верстюк (главный редактор альманаха) и Игорь Гирич, его заместитель, Георгий Касьянов, Наталия Яковенко и Юрий Мельник, Олег Проценко, Алексей Ясь.
Мне кажется, в «Смолоскипі» удачно сочетаются лучшие черты бывшего «Українського історика» и «Сучасності» мюнхенского периода с пристрастиями молодых политологов, которых «Смолоскип» привлекает к интеллектуальной игре на своих ирпенских семинарах. Не остаются в стороне и молодые магистры, бакалавры и аспиранты Киево-Могилянской академии и различных академических институтов, как-то: Ольга Гончар, Анна Пасещенко, Юрий Мельник и др. Одним словом, «Молода нація» формирует новое поколение политиков, среди которых уже не просто засветились, а приобрели определенное имя и авторитет такие птенцы смолоскиповского гнезда, как Максим Розумный, Олег Проценко, Игорь Гирич, Виталий Мороз, Оксана Дещакивская и многие другие.
После таких предварительных замечаний самое время заглянуть хотя бы в три последних (обновленных) выпуска альманаха «Молода нація» (2002, №№1—3). Каждый из этих номеров имеет свою тематическую изюминку, посвящен определенной исторической личности, которая в силу различных причин не получила, к сожалению, постоянной прописки в нашем культурно-научном пространстве.
Так, первый номер «Молодої нації» большую часть своей площади отвел личности Николая Костомарова. Это прежде всего перепечатка из Литературно-научного вестника за 1910 г. труда М.Грушевского «Українська історіографія і Микола Костомаров. Пам’яті М.Костомарова в двадцять п’яті роковини його смерті (7.04. 1885)», в сущности, первой серьезной попытки оценить вклад Н.Костомарова в украинскую историографию, определить его место в ней.
Идеи, провозглашенные известным историком, развивает и сопоставляет с новым временем молодой ученый Николай Дук. Имею в виду его фундаментальную работу «Микола Костомаров: історіографія та соціальна філософія українського романтизму». Отталкиваясь от гердеровского тезиса о том, что «у каждой нации есть свое видение общих понятий, видение, заложенное в форме выражения, короче говоря, вообще в традиции», Н.Дук и исследует особенности национального мировоззрения в трудах Н.Костомарова, подчеркивая глубокое понимание им сути украинского менталитета, психологии народа, его исторической памяти, особенностей его культуры. Если добавить к этому еще и четыре письма Николая Костомарова Осипу Бодянскому, опубликованные Альбиной Щацкой с небольшим ее предисловием, и рецензию Игоря Гирича на «Энциклопедию жизни и творчества Н.И.Костомарова (1817—1885)», то можно представить, насколько ценный материал о научной и общественно-культурной деятельности Н.Костомарова предлагает читателю «Молода нація». И уже наше право на основании всего этого определять, какой след он оставил не только в украинской жизни в середине—второй половине
ХІХ в., но и в наших нынешних поисках национальной идеи, национальной идентичности.
Второй номер «Молодої нації» знакомит нас с полузабытой фигурой историка Бориса Крупницкого (1894—1956). Кандидат исторических наук Алексей Ясь в статье «Історична доба у світлі наукової дискусії в науковій еміграції другої половини 40-х рр. XX ст.» не только описывает жизнь ученого, но и очерчивает проблемно-тематический спектр его работ, обращает наше внимание на дискуссии Крупницкого с Виктором Бэром, одним из деятелей украинской культуры, художником необыкновенной судьбы, известным нам как Виктор Петров-Домонтович. А дальше — материалы самой дискуссии — статьи Бориса Комарницкого «Теорія доби та сучасність» и Виктора Бэра (то есть Петрова) — «Проблема епохи». Это было началом дискуссии об исторической ориентации Украины, то есть по проблеме, которая активно дискутируется и сегодня.
Третий выпуск «Молодої нації» — это всестороннее освещение фигуры Андрея Жука (1880—1968), «серого кардинала» самостийницкого движения с 1908 до 1918 года, как назвал его молодой исследователь Игорь Гирич в своем объемном исследовании «У тіні Липинського (Андрій Жук як політичний мислитель й дослідник історії визвольного руху»).
Почему «серый кардинал»? Потому, считает И.Гирич, что хотя А.Жук никогда и не стремился к видным должностям в разнообразных престижных организациях, но на самом деле именно он фактически был их идейным руководителем. Большое внимание И.Гирич обращает на полемику А.Жука с Д.Донцовым и В.Липинским.
Историю личных контактов двух выдающихся политиков — М.Грушевского и А.Жука — И.Гирич прослеживает в статье, помещенной здесь же, — «Федераліст» очима «самостійника». «До історії написання статті А.Жука «М.Грушевський та СВУ». И что важно, И.Гирич не только прослеживает взаимоотношения А.Жука и М.Грушевского, но и предлагает историю написания А.Жуком статьи «Проф. М.Грушевський і Союз визволення України в роках Першої світової війни», опубликованной в этом же номере «Молодої України» вместе с его воспоминаниями «Як дійшло до заснування Союзу визволення України» (но не того, который инкриминировался С.Ефремову, а в 1914 г. основанного во Львове с участием В.Дорошенко, Н.Зализняка и отчасти В.Липинского, В.Темницкого, И.Крипьякевича). Этой теме посвящена и статья львовского историка Ивана Патера «Андрій Жук і Союз визволення України».
Татьяна Осташно анализирует политическую позицию А.Жука в эпоху национально-освободительной борьбы, не обходя вниманием и непродолжительную большевистскую ориентацию А.Жука, которую исследовательница воспринимает как использование российско-польских разногласий для реализации государственнической борьбы Украины.
Но наибольшее впечатление произвела публикация в 1-м и
2-м номерах «Молодої України» в разделе «Архів» воспоминаний «Про дні минулі» Сергея Ефремова. Я знал о них, еще прочитав ефремовские «Щоденники», изданные в 1997 г., не раз ссылалась на них и Элеонора Соловей — составитель «Вибраного» С.Ефремова. Особенно же наслушался от своего доброго друга и соседа по даче Владимира Плачинды, который несколько лет готовил к печати текст воспоминаний и писал комментарии к ним. Это была каторжная работа. Во-первых, почерк Сергея Александровича неразборчивый, огромное количество сокращений, незаконченных слов, пропусков. Автор, видимо, надеялся, что сам когда-то вернется к этим скорописным черновикам. А их ведь всего ничего — восемьсот страниц. Во-вторых, в тексте масса имен — священников, бурсаков, семинаристов, учителей, масса разных названий — реалий быта, общественного строя, церковной жизни.
«Молода нація» с радостью ухватилась за ефремовскую рукопись и половину ее уже опубликовала. На каждой странице оживает частичка духа Сергея Александровича — от раннего детства до времени учебы в Киевской духовной семинарии. Из осколков пережитого слагается целое, из мглы пройденного рельефнее выступают ушедшие дни с их будничными и неординарными событиями, формировавшими дух великого человека.
Вместе с автором мы словно выбираем из дней прожитых, из их впечатлений, из услышанного и испытанного что-то такое важное, значительное, формирующее образ и предстающее перед нами во плоти и жизни, приобретенное им в прошлом становится и нашим неоценимым сокровищем. И становится понятно, как шло к Ефремову украинство — и из земли, и из воды, и из воздуха, которым было наполнено все вокруг... — и в стихийных отношениях села, и даже в сознательной борьбе людей, которых он невольно воспринимал как образец для себя. «Украинство действительно разливалось в воздухе, — констатирует С.Ефремов, — и ему служили даже его враги».
Читаешь о давно ушедших днях, а впечатление такое, словно о дне сегодняшнем — и вчерашние крестьяне, которые держаться за привычные для них формы жизни, не поддаваясь чужим обычаям и чудному языку, господствовавшему в городе, переступают из прошлого века в день сегодняшний, ведь и сейчас в городах, в его гимназиях-семинариях господствует тот же «чудной» язык и тот же «дух карьерной природы раскрывается всеми отрицательными сторонами».
А какие строки, величественные, захватывающие, посвящены в воспоминаниях Киеву! «Киев, — говорит С.Ефремов, — это не город даже в обычном понимании этого слова: если отбросить базарные районы — это и до сих пор один сплошной огромный сад, и мне, давнему киевлянину, еще и теперь приходится неожиданно натыкаться на такие уголки, что просто замираешь в молчаливом изумлении. Душа города здесь не в домах, не в оригинальной архитектуре — она в этой вечно свежей и вечно молодой природе, в этом сочетании мягких линий и красок великой реки, высоких гор и в зеленом море садов с широким горизонтом вокруг — словом, во всем том, что не сможет разрушить и испортить рука человеческая, как бы она ни пыталась».
Я привел эту крупную цитату, чтобы привлечь к ней внимание тех, кто сегодня не способен увидеть душу города и в административно-перестроечном раже пытается задавить красоту Киева каменными глыбами грандиозных высоток, якобы с этих башен будет лучше виден горизонт Европы. «Нельзя испортить Киев архитектурными глупостями, как бы ни заботились об этом доморощенные строители», — был убежден С.Ефремов.
Однако «доморощенные строители» не читают воспоминаний великих отцов наших и безразличными руками потихоньку уродуют красоту великого города. «Изгажен и опоганен Киев жутко, — опечален С.Ефремов состоянием Киева во времена большевистского господства, — гибнет красота его...».
Читательское путешествие по страницам трех выпусков «Молодої нації» подходит к концу. Не все удалось охватить взглядом за один раз — остались на обочине и размышления проф. В.Старосельского «Батьки» і «діти», которыми он делился в свое время с читателями «Студентського вісника», выходившего после войны в Мюнхене, и две статьи из того же журнала украинского политического деятеля, публициста и философа Р.Лисового (Василия Рудна) — «Суспільство і наука» и «Postscriptum»», в которых подвергается критике идеология интегрального национализма. Оставляем на суд читателя и критический анализ идей Герберта Маркузе, сделанный Игорем Мельником в статье «Поняття стримування соціальних змін у розвинених капіталістичних суспільствах», и исследование магистра истории Андрея Портнова (Днепропетровск) — «Ленін та більшовизм в українській політичній думці першої половини XX ст.». Стоит хотя бы упомянуть «Послання про толерантність» Джона Локка, которое появилось в переводе Андрея Кулакова на украинский с предисловием Юрия Мельника «Приховані обмеження толерантності».
Но даже из этого короткого обзора ясно видно, как серьезное, нужное, интересное и полезное дело делает издательство «Смолоскип», предоставляя молодым политикам, архивистам, философам, социологам, культурологам трибуну альманаха «Молода нація». И не только молодым. Альманах стал местом встреч старшего и младшего поколений ученых, своеобразной творческой лабораторией, в которой исследуется наше прошлое, наша современность и составляются прогнозы на будущее. Дискуссии здесь толерантны, каждое выступление вынуждает думать, сопоставлять, делать выводы. Альманах предоставляет пространство для обмена нелинейными, многомерными мнениями, для разнообразных подходов к различным явлениям.