Після повномасштабної агресії Росії багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову. Але під час спілкування деякі роблять помилки. Зокрема, часто не знають значення українських фразеологізмів. Видання «Освіта 24» розповіло, що означають деякі з них.
Читайте також: Уроки мови: як сказати українською «попугай»
Якими фразеологізмами прикрасити свою мову
Фразеологізми – це стійкі сполучення слів, що відрізняються і від слова, і від словосполучення. Їх можна сміливо використовувати, щоб збагатити мову.
Зокрема, можна вживати такі фразеологізми:
- Не відривати очей – весь час, уважно, пильно дивитися на кого-, що-небудь, стежити за ким або чимсь; милуватися ким-, чим-небудь.
- Руки не доходять – хто-небудь не може займатися чимсь, робити щось, переважно через велику зайнятість, брак часу.
- Співати дифірамби – захвалювати кого-небудь; вихваляти щось.
- Хоч з лиця воду пий – дуже гарний, вродливий.
- Як у воду дивитися – безпідставно передбачати що-небудь, пророкувати.
- Мов на світ народився – хто-небудь відчуває душевний спокій після страждань, переживань, фізичних мук.
- За милу душу – охоче, з дуже великим задоволенням.
Раніше ми писали, як правильно вітатися українською та які слова краще для цього використовувати