UA / RU
Підтримати ZN.ua

Інстаграм, ютуб, фейсбук: мовознавець назвав розповсюджену помилку

Часто українці вживають назви соціальних мереж неправильно.

З перших днів війни, яку розпочала Росія, багато українців свідомо відмовилися від використання російської мови у побуті. Іноді вони допускають помилки, говорячи про соціальні мережі.

Читайте також: Чашка, горнятко чи філіжанка: як правильно сказати українською

Про це розповів мовознавець Олександр Авраменко в ефірі «Сніданку 1+1». Експерт пояснив, що українці часто припускаються помилки, коли не відмінюють іноземні назви різних соціальних мереж.

За його словами, не можна казати: «ми познайомилися в інстаграм». Бо це фактично те саме, що казати : «ми познайомилися в ресторан».

Експерт нагадав, що в українській мові всі іншомовні слова, які закінчуються на приголосний, відмінюються. Тому правильно говорити:

Також він нагадав, що  назви соціальних та пошукових систем здебільшого треба писати з малої букви і без лапок, але є винятки з правил.

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.