Народний депутат від фракції Партії регіонів 3, а будь-які спекуляції на мовному ґрунті вважає відвертою провокацією.
"Якщо в людини виникає проблема, якою мовою спілкуватися, варто подумати про її рівень культури. Нормальна людина має вміти спілкуватися на багатьох мовах. І завжди треба вибирати ту мову, на якій розмовляє твій співрозмовник, той, хто слухає тебе. Тому важливо донести свою ідею, свою позицію до того, на чиє розуміння ти розраховуєш", - цитує Герман прес-служба Партії регіонів.
За її словами, коли в українському парламенті вимагають перекладача з російської на українську, виникають сумніви в адекватності цих людей.
"Якщо ті люди, які тебе обрали, говорять російською, то говорити з ними треба російською. Якщо ти любиш українську і хочеш переконати людей, що ця мова дійсно хороша, зроби так, щоб вони полюбили її, а не зненавиділи. Бо якщо ти будеш її нав'язувати агресивним способом, вони ще більше будуть від неї віддалятися. Я багато разів бувала в Донецьку, в Криму, в інших східних і південних регіонах, і майже скрізь я розмовляю українською, і люди сприймають це дуже добре. Але я часто спілкуюся і російською мовою, і я дуже люблю цю мову. Адже це одна з найбагатших мов світу. Як на мене, будь-які спекуляції на мовному ґрунті - це відверта провокація", - заявила Герман. !zn
Читайте також:
Герман склала "пам'ятку" для опозиції з десятком помилок
Регіонали і далі будуть виступати у Верховній Раді російською мовою
Спікер пообіцяв виступати в Раді українською, щоб не розпалювати конфлікт
Уряд дав розпорядження клеїти товарні етикетки російською мовою