Народный депутат от фракции Партии регионов 3, а любые спекуляции на языковой почве считает откровенной провокацией.
"Если у человека возникает проблема, на каком языке общаться, стоит подумать о его уровне культуры. Нормальный человек должен уметь общаться на многих языках. И всегда надо выбирать тот язык, на котором говорит твой собеседник, тот, кто тебя слушает. Потому что важно донести свою идею, свою позицию до того, на чье понимание ты рассчитываешь", - цитирует Герман пресс-служба Партии регионов.
По ее словам, когда в украинском парламенте требуют переводчика с русского на украинский, возникают сомнения в адекватности этих людей.
"Если те люди, которые тебя избрали, говорят на русском, то говорить с ними надо на русском. Если ты любишь украинский и хочешь людей убедить, что этот язык действительно хороший, сделай так, чтобы они полюбили его, а не возненавидели. Ибо если ты будешь его навязывать агрессивным способом, они еще больше будут от него удаляться. Я много раз бывала в Донецке, в Крыму, в других восточных и южных регионах, и почти везде я говорю на украинском, и люди воспринимают это очень хорошо. Но я часто общаюсь и на русском языке, и я очень люблю этот язык. Это ведь один из богатейших языков мира. Как по мне, любые спекуляции на языковой почве – это откровенная провокация", - заявила Герман. !zn
Читайте также:
Герман составила "памятку" для оппозиции с десятком ошибок
Регионалы и дальше будут выступать в Верховной Раде на русском языке
Спикер пообещал выступать в Раде на украинском, чтобы не разжигать конфликт
Правительство распорядилось клеить товарные этикетки на русском языке