Міжнародний аеропорт Барселони змінив правопис назви столиці України. Назва Kyiv вже використовується на всіх табло прильоту і вильоту. Про це повідомили в прес-службі Міністерства закордонних справ в Facebook.
"Міжнародний аеропорт Барселони" Ель-Прат "приєднався до ініціативи МЗС. Тепер один з найбільш завантажених аеропортів світу використовує #KyivNotKiev", - йдеться в повідомленні.
Інформкампанія #CorrectUA, ініційована Міністерством закордонних справ України, стартувала в жовтні 2018 року. МЗС закликає іноземні і офіційні установи і комерційні компанії відмовитися від використання заснованих на російській транскрипції назв українських міст і перейти на коректні #Kyiv, #Odesa, #Kharkiv, #Lviv, #Zaporizhzhia і т.д. В рамках компанії запущено флешмоб #KyivNotKiev.
Ініціативу вже підтримали британське видання The Guardian і авторитетний довідник з правопису німецької мови - Duden.
Написання Kiev на Kyiv змінили лондонський аеропорт Лутон, аеропорт Варшава-Модлін, аеропорт ім. Ференца Ліста в Будапешті, аеропорт Бейрута ім. Рафіка Харірі, а також міжнародні аеропорти Талліна, Афін, аеропорти Стамбула і Бухареста, Тбілісі і Батумі.
12 березня депутати зареєстрували у Верховній Раді "Про особливості написання латиницею географічних назв України". Метою проекту постанови є встановлення єдиних вимог до транслітерації латиницею топонімів географічних об'єктів України з метою забезпечення коректного їх застосування у всіх сферах зовнішньоекономічних і міжнародних відносин, в ЗМІ та інших інформаційних продуктах. На сьогодні постанову передано на розгляд до Комітету Ради.