UA / RU
Підтримати ZN.ua

Порошенко вважає, що його слова про статтю в New York Times невірно витлумачили

Президент визнав наявність серйозних проблем із корупцією в Україні.

Президент України Петро Порошенко, який раніше назвав редакційну статтю в The New York Times про корупцію в Україні "елементом гібридної війни", заявив, що його слова неправильно інтерпретували.

Про це повідомила прес-служба глави держави на його сторінці в Facebook ввечері в неділю, 3 квітня.

"Мені шкода, що мої слова про публікації в респектабельній New York Times були невірно інтерпретовані. Сам читаю це видання і поважаю позицію його редакційної ради", – йдеться в заяві президента.

Порошенко визнав, що в Україні існують серйозні проблеми з корупцією, але також зазначив, що боротьба з нею ведеться.

"Згоден, нам в Україні потрібно ще багато зробити, в тому числі, для подолання корупції. Перші кроки вже зроблені", – підкреслив президент.

Напередодні на прес-конференції у Вашингтоні Порошенко заявив, що критична стаття у виданні The New York Times про необхідність розпочати справжню боротьбу із корупцією в Україні, є елементом гібридної війни з дискредитації української держави.

"Мені відома ця стаття. Я хотів би це чітко прокоментувати. На сьогоднішній день проти України проводиться гібридна війна. В тому числі і через механізми поширення інформації, яка дискредитує українську державу", – сказав Порошенко.

Як можна було "неправильно інтерпретувати" подібну цитату абсолютно незрозуміло.

Читайте також: У Росії заочно заарештували колишнього віце-прем'єра Альфреда Коха – ЗМІ

Нагадаємо, в статті The New York Times йшлося про те, що Порошенко, як продукт старої політичної системи, очевидно, допускає продовження корупційних практик у країні, щоб зберегти можливість політичного маневру. Але президент, прем'єр-міністр і парламент мають усвідомити, що ні МВФ, ні країни-донори, включаючи США, не збираються вкидати гроші лопатою "корупційне болото".