Правительственной премией им. Максима Рыльского ежегодно будут отмечать лучших авторов художественного перевода с украинского и на украинский язык.
Кабинет министров 20 марта принял постановление об основании премии им.Рыльского, которая будет присуждаться за лучший художественный перевод на украинский язык произведений выдающихся зарубежных авторов, а также перевод произведений украинских классиков и современных авторов на языки народов мира.
Как сообщили в пресс-службе Госкомтелерадио, премия будет присуждаться ежегодно ко дню рождения Максима Рыльского 19 марта, начиная с 2014 года. Кроме диплома, лауреат получает денежное вознаграждение в размере 10 тыс. грн. При этом один человек не может становиться лауреатом дважды.
Выдвигать кандидатуры на получение премии имеют право творческие союзы, национально-культурные и национально-просветительские общества, издательства и издательские организации, редакции периодических изданий, ученые советы вузов, научные учреждения, ассоциации и др.
Комитет по присуждению премии возглавит министр образования и науки, в состав комитета войдут представители Госкомтелерадио, Минкультуры, МИД, Национального союза писателей, НАН Украины, благотворительной организации "Фонд Максима Рыльского "Розы и виноград" и Укртелерадиопрессинститута.
Документы для участия в конкурсе принимаются до 1 ноября.
Напомним, в 1972 году Совет министров УССР своим постановлением основал премию им. Максима Рыльского, лауреатами которой в свое время стали более 40 отечественных литературоведов, переводчиков и писателей. В последние годы премия не вручалась. !zn
Читайте также:
В Британии учредили новую литературную премию "в пику" Букеровской
Со смертью Стругацкого его премия перестала существовать, а журнал закрывают
Престижная литературная премия Т.С.Элиота впервые ушла в США