Из-за войны, которую начала РФ, многие наши граждане перешли на украинский язык. Во время разговора некоторые украинцы совершают ошибки, употребляя русизмы или суржиковые слова.
Но есть группа слов – архаизмы, это лексемы, которые со временем утратили свое первоначальное значение или актуальность. Издание ТСН.ua рассказало, какие украинские слова имели раньше другое значение.
ВАС ЗАИНТЕРЕСУЕТ
Какие слова раньше имели совсем другое значение
К таким словам относится:
- "Бовдур". Сейчас это слово грубое, но во времена Киевской Руси так называли идолов, которые были вытесаны из дерева. Хотя в некоторых регионах Украины также бытует это слово в прямом смысле, когда говорят о дымоходах, которые сохранились в жилищах до сих пор.
- "Бидло". В современной жизни это слово воспринимается как обидное и ругательное. А раньше так называли крупный рогатый скот, в частности – быков. И чем больше у хозяев было "бидла", тем они были состоятельнее.
- "Гість". Мы привыкли, что "гості" – это те, кто к нам приходит или приезжает. А раньше так называли чужестранцев и приезжих купцов.
- "Ганьба". До середины девятнадцатого века это слово означало любое развлекательное зрелище, то, что выставлено на обозрение, а не стыд, как сейчас.
- "Здоровий". Сейчас это слово употребляют в значении "великий" и "не хворий". А во времена Киевской Руси так называли успешных воинов, которые приходили из битвы победителями, хотя и раненые, но живые. Поэтому раньше это слово ассоциировалось с успехом, талантом и счастьем.
- "Жир". Во времена Киевской Руси это слово употребляли для обозначения изобилия, роскоши и излишеств. Даже были некоторые имена с таким корнем – Жирослав, Доброжир. В современном украинском языке есть фразеологизм "з жиру біситься". Его употребляют, когда говорят о человеке, который всего имеет достаточно и чем-то не доволен.
- "Кричати". Сейчас это слово означает то, что кто-то громко разговаривает, переходит на крик. А несколько веков назад оно имело значение – "орати землю".
- "Пиво". В древности это слово означало любой напиток. Потом так стали называть все алкогольные напитки, а позже напиток из хмеля, современное пиво.
- "Праздник". Раньше это слово имело значение "порожній", то есть свободный от работы день или на современном языке – выходной. С ним связаны слова "попразник" – первый день после выходного, "попразник" – бить баклуши, ничего не делать.
- "Цілуватися". Раньше у украинцев была традиция – целоваться при встрече, желать счастья и здоровья. Это слово означало "цілитель", "цілющий". Считалось, что когда люди обменивались поцелуями, они исцеляли друг друга.
Ранее мы писали, как на украинском правильно сказать "насморк".