Кабинет министров Украины 22 сентября утвердил переход алфавита крымскотатарского языка на латинскую графику.
Решение приняли на основе акта Курултая крымскотатарского народа 1991-1993 годов.
Алфавит крымскотатарского языка на основе латинской графики состоит из 31 буквы.
Его разработали в процессе консультаций с Меджлисом крымскотатарского народа специалисты Института востоковедения им. А.Ю. Крымского, Института языковедения им. А.О Потебни, Института филологии КНУ им. Т.Шевченко и Таврийского национального университета им. В.И. Вернадского.
Постепенное переведение на латиницу будет происходить до 1 сентября 2025 года. До этого момента Минобразования, Минкульт, Минреинтеграции должны перевести образовательный процесс, который осуществляется на крымскотатарском языке, в том числе учебников и методичек, на латиницу. Также поставлено задание стимулировать применение крымскотатарского языка на основе латинской графики в других сферах жизни.
В сентябре секретарь Совета национальной безопасности и обороны Алексей Данилов заявил, что поддерживает идею перевода украинского языка от кириллицы и переход на латиницу. В то же время языковой омбудсмен Тарас Креминь не считает, что украинский язык стоит переводить с кириллического на латинский алфавит. Омбудсмен считает, что вопрос сохранения кириллического алфавита равен вопросу сохранения традиций, ведь наибольшее количество украинских текстов, исследований, летописная традиция, старопечатные книги, украинские песни написаны кириллицей.