Интеллектуальная визитка

ZN.UA Эксклюзив
Поделиться
Интеллектуальная визитка © www.bartka.com.ua
Как создают «Велику українську енциклопедію», и почему большинство ученых и меценаты не спешат с помощью

Тихо и без какого-либо ажиотажа состоялось важное событие — презентация сигнальных экземпляров двух томов «Великої української енциклопедії» (ВУЕ) — национальной энциклопедии универсального типа. Великое творят в тишине…

Почему создание этой энциклопедии важно для страны? Потому что для каждой уважающей себя нации это является элементом престижа и авторитета, мерой развитости общества и его культуры, возможностью репрезентации государства на мировом уровне. Так что стоило привлечь внимание к энциклопедии всех средств массовой информации, всей общественности — к созданию уникального интеллектуального продукта. Но, к сожалению…

До сих пор единственной украинской универсальной энциклопедией была многотомная «Українська радянська енциклопедія» (УРЕ), над которой еще с 1959-го и по 1985 год работала специально созданная Главная редакция УРЕ под руководством Мыколы Бажана. Со времени выхода в свет последнего тома прошло уже более трех десятилетий. За эти годы радикально изменилось общество — заказчик энциклопедии, а значит, и требования к принципам составления, в первую очередь к содержанию определенных циклов знаний, их разъяснению и способам подачи.

«Велику українську енциклопедію» начали создавать согласно указу президента Украины 2013 года. Эта задача была возложена на образованное согласно этому же указу Государственное научное учреждение «Енциклопедичне видавництво».

Определились с основной целью универсальной энциклопедии — представить широким читательским массам в сжатой и доступной форме системный набор современных достоверных научных сведений по всем отраслям человеческих знаний в удобном для использования формате, отвечающем нынешнему развитию информационных технологий.

Это позволит широко привлечь потенциал украинских интеллектуалов (работающих как в Украине, так и за ее пределами), поспособствует развитию научных исследований, повышению уровня образования в Украине и популяризации самых современных знаний среди широкой общественности.

Энциклопедия станет первым в независимой Украине универсальным сводом знаний, который предложит наиболее важные справочные материалы практически по всем отраслям и производственной деятельности и будет содержать свыше 80 тысяч лозунгов (терминов). Многие из них вводятся в энциклопедическое обращение впервые.

Основой проекта «Велика українська енциклопедія» является украиноцентричность — по устоявшейся для универсальных энциклопедий традиции, доля собственно национального материала в ВУЕ составит не менее трети объема издания. Среди главных принципов — выверенность и объективность информации, отсутствие какой-либо предвзятости.

«Велика українська енциклопедія» будет создана в двух версиях — печатной и электронной (е-ВУЕ). Кстати, всемирно известная энциклопедия Britanica сначала отказалась от печатной версии в пользу электронной, но несколько лет назад возобновила ее.

Электронная версия ВУЕ уникальна, поскольку ее готовят не как аналог печатной, а как вполне самостоятельный мультимедийный проект е-ВУЕ. Здесь широко применяются интерактивные и мультимедийные средства. Статьи дополнены аудио-, видеоматериалами, иллюстрациями — фотографиями, картами, схемами, графиками, диаграммами, рисунками.

Сегодня каждый желающий может ознакомиться с наполнением портальной версии энциклопедии и даже стать одним из авторов.

Часто спрашивают: а чем электронная ВУЕ отличается от других электронных ресурсов, в частности популярной Вікіпедії? В отличие от ВІКІ, большинство статей е-ВУЕ — авторские, причем написаны ведущими специалистами Украины — преподавателями вузов, сотрудниками научных институтов, экспертами отраслей народного хозяйства. Наличие высококвалифицированного автора является залогом проверки и достоверности информации.

Кроме того, уникальность е-ВУЕ заключается в том, что пользователи могут выбрать разные варианты поиска: по ключевым словам, по тематике предметной отрасли, по типу или семантике информационного объекта.

Размещение «Великої української енциклопедії» на специально созданном портале обеспечивает несколько ее уникальных качеств.

Во-первых, обновление контента, поддержку надлежащего уровня и актуальности данных без републикации всего содержания.

Во-вторых, разноуровневую аудиторию. Онлайн-энциклопедия призвана обеспечить органичное сочетание разных уровней изложения информации, направляя читателя с помощью перекрестных ссылок от справочной статьи уровня микропедии к статьям, освещающим вопрос на более глубоком, детализированном уровне.

В-третьих, комплексность подачи материала. В комплекс ссылок включены материалы энциклопедий и справочников, что обеспечит пользователей доступом к широкому и разноуровневому комплексу профессиональных энциклопедических статей.

В-четвертых, поиск информации. Онлайн-энциклопедия с гибкой и удобной системой поиска и гиперссылок создает благоприятные условия для качественных исследований.

В-пятых, использование новых интерактивных технологий путем приобщения пользователей к процессу создания энциклопедии без вреда для ее структурной логики и научного уровня текстов.

В электронной версии энциклопедии статьи появляются на портале по степени готовности, а не по очередности букв алфавита. Это означает, что статья на букву «Я», например, может выйти раньше, чем статья на букву «Б». Кроме того, по рекомендациям экспертов и авторов, мы расширяем диапазон словарного пространства — постоянно ищем дополнительные источники для верификации и дополнения лозунгов реестра; продолжаем формировать библиографическую базу к статьям ВУЕ и банку данных авторов. В планах — создание медиатеки и энциклопедического архива на портале.

Сегодня над подготовкой печатной и электронной версий ВУЕ работает небольшой коллектив Государственного научного учреждения «Енциклопедичне видавництво». Наиболее активными авторами являются преподаватели заведений высшего образования. Несколько писем-обращений Министерства образования и науки о поддержке проекта создания «Великої української енциклопедії» получили резонанс: у нас появились партнеры. На нашем сайте и на портале е-ВУЕ есть перечень заведений высшего образования, с которыми заключены соглашения о сотрудничестве.

С болью констатируем, что отдельные научные учреждения или специалисты отказались сотрудничать над проектом из-за отсутствия гонораров или же считая проект государственного значения делом только одного учреждения. К сожалению, не убедили и не поощрили наших ученых ни постановления президиума НАН Украины, ни письма-обращения с просьбами о сотрудничестве. Наличие высококвалифицированного автора в издании залог проверки и достоверности информации. Большую поддержку и активность желательно было бы получить от учреждений НАНУ.

Хотя в состав Главной редакционной коллегии в основном входят именно представители академических учреждений, но, к сожалению, особая активность академиков среди авторов незаметна. Правда, почти во всех отделениях НАН Украины (в девяти отделениях из 14) созданы экспертные группы, которые проводят профессиональную экспертизу авторских статей, присланных к ВУЕ. Мы признательны академикам — секретарям отделений и руководителям академических институтов за сотрудничество (Институту истории Украины НАНУ, Институту литературы им. Т.Шевченко НАНУ, Институту украинского языка НАНУ, Институту философии им. Г.Сковороды НАНУ (отделение религиоведения), Институту программных систем НАНУ и др.).

С учетом того, что большинство статей ВУЕ — авторские, конечно, хотелось бы привлечь к созданию энциклопедии профессионалов всех научных отраслей, глубоко погруженных в ту или иную проблему, посвятивших свою научную жизнь ее изучению, известных в конкретном исследовательском пространстве.

Хотелось бы видеть и чувствовать еще большую заинтересованность государства в создании важного информационного продукта. Мы подготовили специальный ролик для трансляции на каналах ТВ, но, к большому сожалению, не заручились поддержкой ни одного из каналов (хотя и предоставили соответствующие документы).

Жаль, что ни одна из благотворительных организаций или различных фондов, в которые рассылались письма с просьбой приобщиться к проекту, тоже так и не откликнулись. Создание национальной энциклопедии не может быть делом одного учреждения, это должно стать делом всего государства! Речь идет об имиджевом интеллектуальном продукте нации!

Иногда слышим вопрос: «А стоит ли при тяжелой ситуации на Востоке Украины, в условиях войны и кризиса вообще говорить об универсальной украинской энциклопедии?». Убеждены: стоит! Возможно, несмотря на всю сложность ситуации. Легких времен не бывает. И проблемы повторяются.

Всегда апеллирую к ситуации столетней давности. Так, в условиях Первой мировой войны, зависимого существования украинских земель в составе двух империй украинство смогло издать первую модерную украиноведческую энциклопедию. Подготовительная работа над этой энциклопедией началась в 1909–1911 годах в среде петербургской украинской диаспоры и ряда российских ученых, благосклонных к украинскому делу. И хотя рабочим языком был определен русский, именно название проекта декларировало его украинскую направленность. Речь идет о труде «Украинский народ в его прошлом и настоящем». Первый том этой энциклопедии вышел вместо 1912-го в 1914 году. Причина такой задержки — нехватка финансирования. Но были и субъективные факторы, о которых писал в своих письмах инициатор этого проекта издатель Петр Стебницкий. Особенно он обвинял интеллигенцию, которая должна была бы приложить все силы к просвещению нации, а вместо этого не в состоянии даже выполнить свои личные обязательства. А значит, подчеркивал он, не только преграды со стороны царской администрации тормозили процесс издания энциклопедии, а в основном безответственность самих украинских авторов, отсутствие слаженных действий и поддержки.

Вспоминая эту историю, можно провести параллель с сегодняшней ситуацией. И все же надеемся, что, несмотря на все проблемы и сложности, плодом совместных усилий станет интеллектуальная визитка нации и паспорт государства — «Велика українська енциклопедія». Особенно хочется поблагодарить всех, кто уже приобщился к созданию «Великої української енциклопедії» и самоотверженно (это не пафос, а констатация реалий), настойчиво, а иногда многотрудно работает над созданием интеллектуального уникального продукта.

Поиск авторов и меценатов продолжается. Создаем «Велику українську енциклопедію» вместе!

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 3
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Olena Golub
17 Декабря 2020, 11:26
Тут авторка замовчує, шо в Україні, окрім Вікіпедії, вже є 21 том ЕСУ (Енциклопедія сучасної України) , започаткованої академіком І.Дзюбою, написана відомими фахівцями, які не мають бажання писати для ВУЕ, де рівень набагато нижчий . ВУЕ - це калькований переклад з російських видань та передрук старих статей з радянської УРЕ. В наш нелегкий час витрачати державні кошти на таке зайве видання, на мій погляд, не слід. Принаймні треба закінчити дійсно україноцентристське видання, яке символізує незалежність нашої країни, де присвячено чимало статей тим борцям за нашу свободу, кого замовчувала радянська влада, а не множити інформаційне сміття проросійського кшталту
Ответить Цитировать Пожаловаться
Антон Л
8 Августа 2022, 03:51
Звідки інформація? Те про що ти пишеш - це конспірологія. Ти там знаєш, що тоді було. В енциклопедії, потрібно писати про достовірні речі!
Цитировать Пожаловаться
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме