Роман Виктюк поставил в Москве авангардную украинскую пьесу на "мові"

27 октября, 2014, 13:41 Распечатать
Отправить
Отправить

Ее действие происходит в зоне Чернобыльской катастрофы.

Роман Виктюк поставил в Москве авангардную украинскую пьесу на "мові"
"Вечномолодая" баба Прися будет покорять сердца московских театралов

На сцене Театра имени Моссовета (в самом центре Белокаменной) сегодня состоится премьера спектакля Романа Виктюка "В начале и в конце времен".

Особенность проекта в том, что автор пьесы – молодой украинский драматург Павел Арье, с которым впервые познакомится строгая московская публика. Еще одна особенность: Роман Виктюк, по его же словам, решил, что эта пьеса должна идти без перевода -- "на мові".

Впервые украинские театралы узнали о пьесе "В начале и в конце времен" год назад на фестивале ДРАМА.UA во время читок. Тогда некоторые украинские критики спрогнозировали большой интерес театров к тексту Арье, который поочередно живет и работает в Украине и в Германии. Впрочем, никто не мог предположить, что официальной премьерой пьесы станет постановка Романа Виктюка.

Как признался в телефонном разговоре с ZN.UA сам Роман Григорьевич, впервые он познакомился с автором и с текстом в родном Львове:

"Я сразу понял: этот автор – сумасшедший человек! А только с такими драматургами мне и хочется работать. Мне кажется, что Паша Арье из тех авторов, которые постоянно о чем-то общаются с представителями "того" мира – потустороннего… И, кстати, его пьеса – это попытка заглянуть в потусторонний мир, хотя место действия – зона Чернобыльской катастрофы".

Согласно сюжету, в зоне отчуждения много лет пребывает вечная, почти 100-летняя старуха – Баба Прися (это, кстати, второй вариант названия пьесы). К ней постоянно наведываются домочадцы, потому что и ищут спасения от "комфортного" мира именно в этой зоне… Многие критики считают, что образ Приси – одна из замечательных авторских находок Павла Арье, который в своем персонаже увидел "иную Мавку": не юную, трогательную, цветущую, как в драме Леси Украинки, а "прожженную жизнью", озорную, вечную старуху.

- С этой и с некоторыми другими своими пьесами для меня открылся драматург высокого уровня, -- говорит ZN.UA Роман Виктюк. – Мне приятно подобное открытие, поскольку в разное время приходилось впервые ставить пьесы Людмилы Петрушевской, Александра Володина, Александра Вампилова. Наш спектакль идет без перевода – "на мові". В нем звучит прекрасная украинская песня! Первые прогоны убедили, что московская публика принимает этот проект грандиозно! Вскоре надеемся показать историю Приси и в Киеве, и в моем родном Львове…

Кстати, главную роль в спектакле "В начале и в конце времен" - саму бабу - как это часто бывает у Виктюка, играет мужчина. На этот раз актер – Олег Исаев, памятный киевским театралам по шумным спектаклям на сцене столичной Русской драмы: "Игрок", "Священные чудовища", "Дама без камелий".

В ближайшем будущем пьеса "В начале и в конце времен" ("Баба Прися") появится в репертуарных афишах ведущих театров Киева, Львова, Харькова.

По материалам: фото / Подготовил/ла : Наталья Тыдень
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Текст содержит недопустимые символы
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Осталось символов: 2000
Отправить комментарий
Последний Первый Популярный Всего комментариев: 0
Показать больше комментариев
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот коментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК