Никита Джигурда, выступая в Доме актера после моноспектакля Леси Тышковской, представлявшего её новую поэтическую книгу «Время полутонов», охарактеризовал творчество поэтессы как оптимистический декаданс. В устах талантливого актёра и это прозвучало убедительно, хотя «оптимистический декаданс» – это всё равно что «здоровенький мертвец». Впрочем, оксюмороны нынче в чести. Когда же Никита Джигурда исполнил песню собственного сочинения на изысканное стихотворение Тышковской «Неполноценный реквием», создалось впечатление, что у слов есть не только грамматический мужской род, но и стилистический. Стихотворение обрело плоть, несколько, возможно, избыточную на фоне только что просмотренного, прослушанного спектакля, построенного, как пластическое воплощение названия книги, на нюансах, не на столкновениях, а на тончайшей перекличке мелодии и слова. Да и саму книгу Леся Тышковская создала как нерасторжимый союз музыки и слова, когда для автора месторасположение графического изображения музыкальной фразы столь же значимо, как и звучание поэтической строки.
Достаточно плотно насыщенный талантами и гениями период русской литературы, пришедшийся на рубеж двух минувших столетий, как известно, был наречён «Серебряным веком». Значительный пласт сегодняшней поэзии, только-только вторгнувшийся в новое тысячелетие, можно назвать с учётом его притязаний… «бесплотным веком». Это явление тем более занимательно, что нынешняя жизнь никак не располагает к воспарению души, пути ведут, скорее, к её раздроблению. Разумеется, всякое творчество — это создавание фантомов или виртуальных миров. Раньше качество фантомов определялось тем, насколько убедительна подделка под осязаемый мир. Теперь пряную литературу, насыщенную здоровой жизнью, без — страшно даже сказать! — извращённых проявлений, довольствующуюся простыми, но, увы, всем нам недостающими радостями, с метафорами собственного сочинения, встретишь разве что у крайне упрямых писателей-реалистов, всё еще печатающих свои произведения на пишущих машинках, нынче многими приравненных к гусиным перьям. Я думаю, время их ещё придёт, этак году в 2017. А пока модные поэты перекладывают так и сяк блоки чужих откровений на своём литпространстве, точно Кай ледяные кубики во дворце Снежной королевы. Кому удастся сложить слово «вечность» – время покажет.
Возвращаясь к творчеству Леси Тышковской, хотелось бы обратить внимание на следующее: хотя и этот автор, отдавая дань моде, случается, вплетает в ткань своих стихов раскавыченные цитаты от Пушкина до Блока, она абсолютно органична в пределах ею сотворённого мира. С редкой естественностью, не помышляющей о возможности иных путей, читателей приглашают в запредельные высоты, где не так-то просто вдыхать разряженный воздух чистой идеи. Ясно, вначале было Слово… Автор книги «Время полутонов» убеждает, что и в нашем грубом мире можно идти по жизни на пуантах, а то и вовсе земли не касаясь. Боль, кровь, жизнь, смерть – лишь повод для того, чтобы взять чистую ноту. Иногда звук, извлекаемый из гортани, столь высок, что уходит за предел слышимости, и тогда тянет окликнуть Лесю Тышковскую, чтобы она спустилась пониже, стала бы на полную ступню, помогая нам вслушиваться в хрустальное звучание своих стихов.