ПРЕДВЕСТНИК УТВЕРЖДЕНИЯ УКРАИНСКОГО СЛОВА

Поделиться
Можно ли в эти дни представить рядом с УНА-УНСОвскими и прочими патриотическими палатками вдоль Крещатика лозунги с призывами отстоять чистоту украинского языка?..

Можно ли в эти дни представить рядом с УНА-УНСОвскими и прочими патриотическими палатками вдоль Крещатика лозунги с призывами отстоять чистоту украинского языка? Пожалуй, подобное увидишь разве что во сне. А между тем, язык требует не меньшего внимания, чем честь и честность Президента. Вон на той же центральной магистрали столицы сколько красуется вывесок, сколько витрин привлекают прохожих на неизвестно каких языках. Речь идет не только о русском — на нем надписей не больше, чем было до независимости. В последние годы наши города затопила реклама, содержание которой без определенных лингвистических знаний не постичь. Создается впечатление, что многие торговые и бытовые учреждения рассчитаны в основном на европейцев или американцев, которые не в состоянии дома приобрести свои же товары и едут за ними в Украину. Парадокс?

Далеко не всегда услышишь украинский язык в учреждениях своего государства. Да что там говорить о некоторых власть предержащих и разных чиновниках, если даже среди коллег-журналистов, еще до недавнего времени балдевших от вышитых сорочек и бандур, становится модно общаться не на родном языке. Почему же к своему такое отношение? Не потому ли, что никак не откажемся жить по двойным стандартам, когда на собраниях говорили одно, а поступали совершенно иначе, что украиноязычными проблемами проникаются почему-то те, кто этот язык на самом деле игнорирует. Кстати, подобное происходит и с разрешением религиозных проблем, вопросом образования единой Поместной Православной Церкви — чаще всего этим озабочены те, кто никогда и не крестится.

На подобные размышления наводит энциклопедия «Українська мова», презентация которой состоялась в Госкоминформе. Как подчеркивали участники «круглого стола», каждое национальное фундаментальное издание, энциклопедическое в особенности, знаменует нерядовое событие в жизни государства, поднимая его авторитет в глазах мира. Это первая книга энциклопедического характера, в которой полно и систематизированно, на высоком научном уровне представлены сведения об украинском языке и украинском языковедении, раскрыты закономерности и механизмы функционирования всегда живого языкового организма.

В энциклопедии помещено около двух тысяч статей. Они посвящены широкому раскрытию языковедческих терминов, разделительным и диакритическим знакам, буквам алфавита. Особый интерес вызывает описание исторического развития украинского языка, его место среди других языков и контакты с ними. Читатель может узнать о памятниках родного языка и письменности, проследить за звучанием украинского слова на карте мира.

А разве не честь для каждого читателя ближе познакомиться с языковедами и писателями — отечественными и зарубежными, послужившими развитию украинского языка и языковедческой науки. С высоты лет со страниц этого замечательного фолианта смотрят на нас (и с похвалой, и с осуждением) защитники, творцы и исследователи родного слова: Тарас Шевченко, Иван Котляревский, Борис Гринченко, Агатангел Крымский, Маркиян Шашкевич, Борис Антоненко-Давидович, Иван Франко, Максим Рыльский и многие другие выдающиеся фигуры, благодаря которым сегодня мы можем гордиться своим языком.

В эту уникальную книгу, которая станет своеобразной языковой Библией, вложен огромный подвижнический труд ученых Института языковедения имени А.Потебни, Института украинского языка НАН Украины, сотрудников многих научных учреждений и вузов страны. Увидела она мир в специализированном издательстве «Украинская энциклопедия» имени Н.Бажана.

К сожалению, вышла книга мизерным для подобного издания тиражом — всего пять тысяч. И цена... Мало какой студент отдаст за нее несколько своих стипендий, да и большинству преподавателей она не по карману. Чтобы повторное издание энциклопедии было дешевле, нужно увеличить тираж. Без дополнительных средств здесь не обойтись. Что-то может подбросить правительство (из сэкономленных на временном невведении нового правописания), не останутся равнодушными и благотворители, а что-то можно было бы взять из поступлений от повышенного налогообложения иноязычных вывесок... Словом, энциклопедия «Українська мова» достойна того, чтобы стать настольной книгой наших граждан. Верится, что это издание ждет счастливая судьба и оно непременно заслужит высокое государственное признание.

Поделиться
Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Добавить комментарий
Всего комментариев: 0
Текст содержит недопустимые символы
Осталось символов: 2000
Пожалуйста выберите один или несколько пунктов (до 3 шт.) которые по Вашему мнению определяет этот комментарий.
Пожалуйста выберите один или больше пунктов
Нецензурная лексика, ругань Флуд Нарушение действующего законодательства Украины Оскорбление участников дискуссии Реклама Разжигание розни Признаки троллинга и провокации Другая причина Отмена Отправить жалобу ОК
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в Телеграмме