Согласно социологическому опросу, проведенному Украинским центром экономических и политических исследований, большинство считает, что каждый гражданин Украины, независимо от национальности, должен владеть украинским языком (61,9% опрошенных). В корне не согласны с этим утверждением чуть больше трети опрошенных (34,9%). Не сумели определить свою позицию всего 3,2%. То есть, надо думать, основная масса населения, скорее всего, разделяет «украинизаторский» курс, но лишь настолько, насколько это не заденет лично ни «согласных», ни «несогласных». Скажем так, любовь и всеобщее признание украинского языка у нас довольно теоретические.
Впрочем, языковая ситуация, сложившаяся за годы независимости, согласно опросу, не дает повода для серьезных волнений. Всего 13,6% опрошенных считают, что они пережили в той или иной форме притеснения, связанные с языком. Большинство же (83,3%) живет в этом плане вполне счастливо, вкушая плоды недавнего тщательного интернационалистического воспитания и радуясь возможности договориться друг с другом. То есть это большинство чувствует себя вполне дома в нашем языковом сегодня.
Те, кто не чувствует себя уютно, главным образом пеняют на недоразумения в бытовом общении, чувствуют себя сильно ущемленными именно в быту. Здесь наименьшее количество «недовольных» опрошенных не нашлось с ответом, и наименьшему же количеству вопрос языка в быту ни разу не помешал. То есть вопрос языка снова становится в первую очередь вопросом воспитания — нам все еще трудно себе представить, как можно высказать свое недовольство чем бы то ни было, формируемым на государственном уровне, и при этом еще и не обидеть ближнего своего. Мы по- прежнему решаем свои проблемы не на избирательных участках, а в трамвайных спорах, быстро переходящих на личности. Мы высказываем свое презрение к существующей ситуации не посредством изъявления своей гражданской воли на выборах и плебисцитах, а отворачиваясь на улице от человека, говорящего «не на том» языке.
Вторую позицию языковой вопрос занимает как вопрос из области права. Трудно здесь разделить тех респондентов, которые не сумели из-за языковых недоразумений толком отстоять свои права в суде, и тех, которые считают себя лишенным права говорить и быть услышанным на своем родном языке. Но на самом деле эти сферы не так уж далеки — для этих «дискриминированных» респондентов вопрос языка лежит в одной плоскости с законом, это, если хотите, вопрос государственный, а может, и вовсе юридический.
Следующую позицию по степени страстности занимает языковой аспект построения карьеры. Основной массе «дискриминированных» в этом вопросе помешал, исходя из данных опроса, все же не язык, а что-то другое.
Наиболее же парадоксально то, что так же «обиженные» опрошенные индифферентны к языку как некоей культурной данности. Здесь не нашлось с ответом наибольшее количество, и больше половины не посчитали себя ущемленными именно в культурном плане. То есть для нашего человека вопрос языка — вопрос чего угодно, только не культуры. Язык определяет наш быт, правовую сферу, карьеру и в наименьшей степени — нашу культуру. Так-то…
Впрочем, большинство наших сограждан чувствуют себя в сложившейся языковой ситуации вполне комфортно. Их языковые «обиды» главным образом смутны или ограничиваются бытом — по трем позициям «не помешал» языковой вопрос более чем половине «неудовлетворенных» респондентов.
Итак, наши сограждане в большинстве своем считают, что украинский язык «должен быть». Но насколько он «должен быть» и насколько он должен быть хорош — не суть важно для нашего человека. Об этом можно судить хотя бы по тому, что подавляющее большинство из нас не знает (никогда не интересовались?) о существовании в родных населенных пунктах школ украинского языка для взрослого населения (79,1% опрошенных). Знает о таковых 14,2%, затруднились с ответом 6,7%. Можно предположить, что если не будут приняты серьезные меры языкового давления, указанное большинство этим вопросом так и не поинтересуется. Ввиду ли обычной для нас инертности или потому, что мы самонадеянно уверены в качестве своего украинского языка — не суть важно. А если уж загонять население в школы для изучения государственного языка — начните с первых лиц государства и телеведущих.
>
Кстати о СМИ, то есть об их языке. Здесь нас в принципе тоже все удовлетворяет: количеством украиноязычных СМИ удовлетворено 38,4, качеством — 28,8% опрошенных. Сильно желающих изменения количества украиноязычных СМИ среди обычных читателей и телезрителей не так уж много: 19,9% считают, что их должно быть больше, 2% — меньше. Что касается качества, 20,6% удовлетворены им не в полной мере и 11,5% не удовлетворены вовсе. То есть вопрос языка у нас — вопрос больше политический. Он исходит не от наших прославленных «корней» — он решается «сверху». А вторую позицию в отношении количества и первую — в отношении качества украинского языка в СМИ занимают безразличные (соответственно 33,7% и 32,3%). Они составляют в обоих случаях около трети опрошенных. С точки зрения «демократичности» после получения подобных результатов дебаты о языке в Верховной Раде следует немедленно прекратить — большинство избирателей этим вопросом или не интересуется, или вполне удовлетворены существующим положением.
С точки зрения национальной культурной политики, надо принимать срочные меры, причем как можно более крутые, чтобы не потерять те крохи языковой культуры, которые еще остались в узком кругу украинской интеллигенции и на филологических кафедрах. Впрочем, интеллигенция у нас всегда была довольно бездеятельна и скептична в отношении культурных потребностей и возможностей широких масс, а на филологических кафедрах плодят «правопысы», ни один из которых так до сих пор и не канонирован. Стоит ли удивляться, что плохой украинский, а зачастую и просто суржик заполонил украинские СМИ, и это вполне удовлетворяет зрителей, слушателей, читателей, поскольку это — увы! — и есть их родной язык. А в политических кругах продолжают продвигать идею «украинизации» и упорно не замечать, что она оборачивается превращением «соловьиного» языка в птичий. Потому что — увы! — для них главная цель не продвинуть и популяризовать украинский язык, а потеснить русский. И с этой позиции, конечно, испорченный русский вполне сойдет за украинский. А среди признавших себя дискриминированным по языковому принципу вряд ли было большинство таких, кто, отвечая на этот вопрос, учел свою обиду на окружение за коверкание языка. Безразлично, какого именно.