UA / RU
Підтримати ZN.ua

Візит, аеропорт, консенсус: як знайти до них українські відповідники

Ці слова можна замінити.

Після повномасштабної агресії Росії, багато наших громадян перейшли на спілкування українською мовою. Деякі часто вживають у розмові іншомовні слова, оскільки не знають їх українських відповідників. Видання "Освіта 24" розповіло, як підібрати українські відповідники до популярних іншомовних слів.

Такі слова, як дистанція, візит, консенсус мають милозвучні українські відповідники. Зокрема, консенсус можна замінити на згоду або одностайність, а візит на відвідини.

Читайте також: Те, чим їмо: як українською сказати "вилка"

Також можна знайти відповідники до слів:

Лайфхаків, "як російськомовному перейти на українську", вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.