UA / RU
Підтримати ZN.ua

Уроки мови: як сказати українською «куй железо, пока горячо»

У цієї приказки є багато українських відповідників.

Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови у побуті. Але вони не завжди можуть знайти правильні відповідники.

Читайте також: Уроки мови: як сказати «бутерброд» українською

Мовознавець Олександр Авраменко в ефірі «Сніданку з 1+1» розповів, як підібрати український відповідник російській приказці «куй железо, пока горячо». Цим висловом наголошують, що все треба робити вчасно, поки для цього є сприятлива ситуація.

За словами експерта, відповідників цій приказці в українській мові декілька:

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.