Через війну, яку розпочала Росія проти України, багато українців відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Але вони не завжди знають правила українського правопису.
Мовознавець Олександр Авраменко в ефірі «Сніданку з 1+1» розповів, як пишуться назви свят. Він пояснив, що правопис назв свят залежить від того їх «масштабу». Якщо це приватне свято – то писати потрібно з малої букви. Наприклад, коли ви бажаєте когось привітати з днем народження.
«Приватні свята пишемо з малої букви, наприклад, «день народження». А от із державними святами інакше», – зазначив він.
Експерт додав, що якщо назва складається з двох або більше слів, то тільки перше слово варто писати з великої букви. Наприклад:
- Новий рік;
- День учителя;
- День пам’яті та примирення.
Проте є три державних свята, які варто писати з великої букви кожне слово. Серед таких свят мовознавець згадує:
- День Конституції України;
- День Соборності України;
- День Незалежності України.
У назвах цих свят всі слова будуть починатися з великої літери.
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.