UA / RU
Підтримати ZN.ua

«Сапоги», «перчатки», «світер»: як правильно називати зимовий одяг українською

Ці слова мають гарні українські відповідники.

Через повномасштабне вторгнення Росії, багато наших громадян перейшли на українську мову. У побуті деякі іноді вживають суржикові слова або русизми. Видання «Освіта 24» розповіло, як правильно говорити українською про зимовий одяг.

Іноді можна почути, як деякі українці у мовленні вживають такі слова, як «сапоги», «світер», «варежки». Але ці слова є суржиковими, тому їх краще не використовувати.

Читайте також: Без суржика: чи можна сказати «бабушка» українською

В українській мові є гарні слова, які можуть замінити неправильні суржикові:

Лайфхаків, як російськомовному перейти на українську, вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.