У соцмережі Facebook низка користувачів обурилися відсутністю української мови на міжнародних квитках «Укрзалізниці» у розділі «Інформація для пасажирів». Мовний омбудсмен відреагував на порушення закону і анонсував перевірку залізничного перевізника. Водночас в «Укрзалізниці» зазначили, що українізація компанії йде за планом. ZN.UA зібрало реакції сторін.
Користувачка Facebook Катерина Чепура опублікувала допис із фото міжнародного квитка на поїзд за маршрутом Перемишль – Львів, у якому зазначила про відсутність української мови у розділі з інформацією для пасажирів. Підписи були лише російською та англійською мовами. Допис жінки зібрав більше сотні поширень.
Думку Катерини Чепури підтримав громадський діяч Тарас Шамайда. Він зазначив, що така ситуація з мовою окупанта на квитках «Укрзалізниці» принижує Україну та її громадян. Чоловік звернувся до уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя з проханням відреагувати на порушення закону.
Зі свого боку Кремінь підписав наказ про початок перевірки щодо використання державної мови в «Укрзалізниці».
«Із відкритих джерел нам стало відомо про випадок застосування недержавної мови на пасажирських залізничних квитках без жодного перекладу інформації на українську. Це серйозне порушення мовного закону з боку «Укрзалізниці». Переконаний, що ситуацію виправлять, а винні понесуть відповідальність», - зазначив мовний омбудсмен.
Натомість в «Укрзалізниці» заявили, що українізація перевізника відбувається за графіком. Залізничники презентували новий електронний міжнародний квиток на поїзд, який містить лише українську та англійську мови і наразі узгоджується із закордонними партнерами.
«І хоч новий шаблон ще узгоджується партнерами, як того вимагають міжнародні правила, ми прискорюємо хід подій — і вже зараз прибрали залишки російської мови в інформаційних блоках при поверненні міжнародних квитків. До кінця 2023 року матимемо ще низку формально узгоджених та юстованих бланків, оновлених вивісок, навігації і таке інше», - наголосили в «Укрзалізниці».
Нагадаємо, Комітет Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики вилучив із президентського законопроєкту № 9432 норми, які могли б звузити сферу застосування української мови на телебаченні і в кінопрокаті.