UA / RU
Підтримати ZN.ua

Без суржика: як українською сказати «кувирком»

У цього слова є багато українських відповідників.

З перших днів війни, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови і повністю перейшли на українську. Вони постійно намагаються збагатити свою мову.

Читайте також: Уроки мови: як сказати українською «чолка»

Видання «Апостроф» розповіло, як українською буде «кувырком». Це слово означає котитися, перекидаючись через голову, однак дуже часто використовується в переносному сенсі, тобто «дуже швидко» чи «безладно».

Український словник пропонує низку колоритних слів. Слово «кувырок» українською звучить так:

В українській літературі часто можна зустріти такі приклади:

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.