UA / RU
Підтримати ZN.ua

Google Translate почав перекладати на галактичну мову

Переклад на вигадану мову можливий з усіх існуючих мов, представлених в Google Translate, включаючи українську.

Онлайн-перекладач Google Translate отримав можливість перекладати на ще одну мову - галактичну, яка заснована на вигаданому алфавіті ауребеш з кіновселенної "Зоряні війни".

Інформація про це з'явилася в офіційному Twitter-акаунті Google, де також в якості прикладу була перекладена знаменита фраза з саги - May the Force be with you ("Хай прибуде з тобою Сила").

Переклад на вигадану мову можливий з усіх існуючих мов, представлених в Google Translate, включаючи українську.

Ауребеш включає в себе приголосні, голосні, подвійні букви і знаки пунктуації. Слова розділяються пробілами. Порядок читання зазвичай зліва направо і зверху вниз. Для позначення заголовних букв символи дзеркально відображаються. Походження та час складання ауребеша невідомі. Але він вже існував до виникнення Республіки.

Читайте також: Студія Disney показала нові кадри з фільму "Зоряні війни: Пробудження сили"

Раніше Google запропонував користувачам обрати сторону Сили в очікуванні виходу "Зоряних воєн".

Прем'єра фільму "Зоряні війни: Пробудження сили" відбудеться 14 грудня в Лос-Анджелесі. 16 грудня "Пробудження сили" буде показано у Франції, 17 грудня – у Великобританії, в широкий прокат в США новий епізод вийде 18 грудня. Прем'єра фільму в Україні відбудеться 17 грудня.

За місяць до прем'єри сьомий епізод "Зоряних воєн" зібрав понад 50 мільйонів доларів.

За прогнозами, фільм мають всі шанси побити рекорд фільму "Світ Юрського періоду", який зібрав 208,8 мільйонів доларів за перший уїк-енд. Деякі фахівці вважають, що "Пробудження сили" збере 250 мільйонів або навіть 300.

З іншого боку, прем'єрні кінопокази перед Різдвом не славляться великими касовими зборами, що викликано підготовкою до свят. Найбільші касові збори в грудні за перший уїк-енд були у фільму "Хоббіт: Неждана подорож", який зібрав 85 мільйонів доларів.