UA / RU
Поддержать ZN.ua

Украинский язык теряет позиции в медиа и рекламе

Исследование о положении украинского языка в Украине основывается на данных государственной статистики, социологии, а также на собственных мониторинговых мероприятий, осуществленных волонтерами во всех регионах Украины.

Украинский язык держит позиции в образовании и кинопрокате, но теряет в медиа и рекламе

В Украине несколько возросла доля школьников, обучающихся на украинском языке и выпускников, которые составляли государственным тесты ВНО, в кинопрокате также увеличилась доля фильмов, дублированных или озвученных на украинском. Однако на телевидении, радио, в печатных СМИ, рекламе и сфере услуг русский язык все больше теснит украинский. Таковы итоги аналитического обзора "Положение украинского языка в Украине в 2013 году", обнародованного движением "Пространство свободы".

Документ представлен по случаю Дня украинского языка и письменности, который будет отмечаться 9 ноября. Эксперты использовали данные государственной статистики, социологии, а также собственные мониторинговые исследования.

Так, доля школьников, которые получают образование на украинском языке, выросла на 0,1% и составила в 2012/13 учебном году 82%. Больше всего - на 1,5 % - возросло число школьников, обучающихся на украинском в Донецкой области.

В Луганской, Одесской областях и Крыму этот показатель снизился на 0,4-0,5 %, а доля учащихся, обучающихся на русском, наоборот, возросла. Причем в Крыму на украинском учатся 7,4% школьников, а власть, отмечают авторы исследования, препятствует открытию новых украинских школ или классов, несмотря на заявления родителей.

Кроме того, во время сдачи тестов в 2013 году украинский язык выбрали 82,7% от общего числа выпускников, что на 1,7 % больше, чем в прошлом году.

Как сообщается, в кинопрокате увеличилось суммарное количество фильмов, дублированных или озвученных на украинском языке: 71,3% в этом году против 64,8% в прошлом году. Остальные 28,7% фильмов - преимущественно российского производства и озвучены на русском языке - имеют украинские субтитры.

При этом доля газет, издаваемых на украинском языке, снизилась в 2013 году до 30,2%, а журналов, наоборот, увеличилась, однако составляет всего лишь 18,5%. Лишь 50% книг напечатаны в Украине на государственном языке, причем большинство из них - учебная литература, а массовый импорт книг из России в разы превышает выпуск книг в Украине.

В эфире восьми самых рейтинговых телеканалов в октябре 2013 доля русского языка превысила 50%, а украинского - 31,8%. Вместе с тем сократилось время "двуязычных" эфиров. При этом мониторинг шести самых рейтинговых радиостанций показал, что доля песен на украинском языке в эфире продолжает падать и составляет 2,2%.

Проведенные в 2012-13 годах социологические исследования показали, что украинский язык считают родным 50% респондентов, русский - 29% и в равной степени оба языка - 20%.

В то же время авторы исследования отмечают, что продолжается процесс "ползучей русификации" сферы услуг, рекламы, торговли.

Так, по итогам мониторинга кафе и ресторанов в 29 крупных городах (все областные центры и все города с населением более 300 тысяч человек) только 46% заведений имеют украинские вывески, в 49% есть меню на украинском языке и только в 36% заведений персонал обслуживает украиноязычных клиентов на украинском языке.

В течение года в указанных городах возросла доля русского языка в наружной рекламе. В частности, на украинском размещена реклама на 68% бигбордов (в прошлом году - 71%). Авторы обзора убеждены, что сужение сферы применения украинского языка способствует действие закона "Об основах государственной языковой политики". !zn

Читайте также:

Пивовары протестуют против закона о языках - не готовы перевести этикетки на русский

"Батьківщина" предложила запретить рекламу на всех языках, кроме украинского

Закон о языке: основы языковой политики или засада?

Cолистка Национальной оперы Екатерина Абдуллина назвала учеников украиноязычных школ "быдлом"