UA / RU
Поддержать ZN.ua

Без суржика: как сказать по-украински «с прошедшим»

Всё зависит от контекста.

Из-за войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка в быту и перешли на украинский. Зачастую они хотят обогатить свой язык.

Читайте также: «Безплатно» или «безкоштовно»: как правильно сказать на украинском

Издание «Апостроф» объяснило, как на украинском правильно перевести «с прошедшим» Употребление «с прошедшим» зависит от контекста. Заменить его одним словом, да и несколькими. Ниже приведены примеры, из которых станет ясно, как его можно заменить в следующих предложениях:

Вот так можно заменить слово «прошлый». Если говорится о каком-то событии, уже прошедшем времени, то идеально подходит слово «минулий». Если же в предложении речь идет об анализе действий, то нужно употреблять «що пройшов» или «який пройшов».

Как правильно сказать «с прошедшим» на украинском языке? На самом деле аналогов этого слова очень мало и синонимов тоже. Поэтому, когда мы поздравляем человека с уже состоявшимся праздником, то можем сказать:

Лайфхаков, как русскоязычному перейти на украинский, уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.