Президент Туреччини Тайіп Ердоган поїхзав до Росії 9 серпня для зустрічі з президентом Росії Володимиром Путіним. Це перша поїздка турецького президента після "недоперевороту" в Туреччині. В історії, яка призвела до цієї зустрічі, важливу роль зіграв турецький бізнесмен Джавід Чаглар, пише газета Hurriyet з посиланням на слова прес-секретаря турецького президента Реджепа Тайіпа Ердогана Ібрагіма Калина.
У квітні 2016 року в дипломатичних колах голова Генштабу Туреччини Хулусі Акар розповів Ердогану, що знайшов канал, через який можна вирішити кризу у відносинах з РФ. Так, Акар повідомив турецькому президентові про Чаглара, у якого є текстильний бізнес в Дагестані. В 1990-е Чаглар був пов'язаний з політикою – він обіймав посаду міністра при президентові Туреччини Сулеймані Демирелє і був знайомий з главою Дагестану Рамазаном Абдулатиповим. В останнього була можливість зв'язатися з президентом РФ Володимиром Путіним через помічника глави держави Юрія Ушакова. Коли Чаглар був міністром, Акар був начальником кабінету начальника Генерального штабу.
Ердоган нібито погодився з пропозицією Акара доручити Чаглару контакти з Ушаковим.
Прес-секретар Ердогана Ібрагім Калин розробив разом з російською стороною один з проектів листа до президента РФ. Видання повідомляє, що, коли Назарбаєв зустрівся з Путіним у Санкт-Петербурзі, і сказав, що якщо Ердоган був готовий відправити лист, Путін був готовий прийняти його. Турецький президент хотів нормалізації відносин, але не був готовий відправити лист зі словами "вибачення" і "компенсації" за збитий російський бомбардувальник.
"Їм вдалося знайти "вибачте", що виглядало б сильніше, ніж "sorry" (шкодуємо – ред.) але не таке сильне, як "apology" (вибачення – ред.)... Ердоган підписав листа і попросив Калина доставити його негайно", - йдеться в тексті.
Калин підкреслив, що вираження жалю Ердоганом не є вибаченням.
Путін отримав лист від Ердогана саме з таким текстом. При цьому, текст послання Ердогана англійською мовою при публікації на сайті Кремля був змінений. Так, цитата турецького Ердогана "I apologise to them" була замінена на "Excuse us". Також після появи цієї статті на Hurriyet Daily News, російські ЗМІ знову по-своєму трактували її зміст.
Інформацію про історії з листом, яка зіграла роль у переговорах між Анкарою і Москвою, турецька газета опублікувала перед візитом Ердогана в Санкт-Петербург. Так, президенти двох держав домовилися зустрітися у вівторок, 9 серпня. Переговори Путіна і Ердогана вже стартували.
Як уже повідомила низка російських ЗМІ, у зустрічі також візьмуть участь глава МЗС Туреччини Мевлют Чавушоглу, заступник генсека апарату президента Туреччини Ібрагім Калин. З російського боку в переговорах візьмуть участь глава МЗС Росії Сергій Лавров, помічник президента Юрій Ушаков.
Як пише польське видання Gazeta Wyborcza, Туреччина і Росія можуть укласти союз проти ЄС. Але навіть якщо таке об'єднання сил і відбудеться, воно буде тимчасовим. Підтвердженням цього стали різкі зміни в дипломатичних відносинах між Анкарою і Москвою. Вони за короткий час ставали то друзями, то ворогами. Напередодні президент Туреччини Реджеп Тайіп Ердоган заявив, що чекає від майбутніх переговорів з російським лідером Володимиром Путіним можливості відкрити "нову сторінку" у відносинах між країнами. Тим часом, Німеччина не вважає зближення Путіна з Ердоганом загрозою для НАТО.