Під час війни наші громадяни почали переходити на українську мову у повсякденному спілкуванні. Але іноді під час розмови деякі роблять помилки, оскільки не знають, як правильно сказати те чи інше слово. Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів, як правильно називати знаки зодіаку українською.
Авраменко наголосив, що є деякі "проблемні" знаки зодіаку, в назвах яких українці часто роблять помилки.
Так, він акцентував на наголосі у слові "овен". Треба робити наголос на літері "е" і казати "овЕн", а не на літері "о" ("Овен"). При цьому у родовому відмінку варто казати "овнА" з наголосом на останньому складі.
Мовознавець пояснив, що правильно казати "телець", а не "тілець". Усе через те, що ми бачимо зображення не тіла (з "і"), а теляти (з "е").
При вимові слова "терези", наголос треба робити саме літеру "и", уточнив мовознавець.
"Козоріг – не Козеріг. З буквою "е" цей знак в російській мові. В українській – з "о", – резюмував він.
Лайфхаків, "як російськомовному перейти на українську", вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.