UA / RU
Підтримати ZN.ua

Зимові розваги: як правильно сказати "каток" чи "ковзанка"

Деякі вважають, що одне з цих слів є суржиковим.

Через війну, яку розпочала Росія, багато наших громадян перейшли на українську мову. Під час спілкування деякі українці роблять помилки та не вживають слова, які чомусь вважають суржиковими. Зокрема, це стосується слова "каток". В Академічному словнику української мови (СУМ) повідомляється, слово "каток" не э помилковим.

Деякі вважають, що слово "каток" є суржиковим, але це не так. Відповідно до Академічного словника української мови (СУМ), слово "каток" є синонімом слова "ковзанка".

Читайте також: Без суржику: як українською сказати "сельодка"

"Каток – те саме, що ковзанка. Вранці сніг війнув із поля, Й забіліло все навколо: І дорога, і гайок, І ставок, і наш каток (Михайло Стельмах, Живі огні, 1954, 7)", – йдеться у словнику.

Також льодовий майданчик можна називати "ковзанка".

"Ковзанка – місце, де ковзаються (у 2 знач.). Малий десь вислизнув на вулицю на ковзанку з сусідськими дітьми (Яків Качура, Вибр., 1947, 275); Петрик, весело погукуючи на Грицька, помчав, як вихор, до ковзанки і з усього розгону простягся на льоду (Василь Кучер, Пов. і опов., 1949, 272); Спеціальний льодовий майданчик для ковзання на ковзанах. Вчора мене і ще двох учнів впіймали на тому, що ми замість школи три дні ходили на ковзанку, яка на стадіоні "Динамо" (Леонід Смілянський, Сашко, 1957, 8)", – зазначається у СУМ.

Нагадаємо, як українською правильно сказати "насморк". Є єдиний правильний варіант.