UA / RU
Підтримати ZN.ua

В Україну повернулася унікальна платівка з композицією "Щедрика"

У Музеї Миколи Лисенка відбувся урочистий захід з нагоди 100-річниці американської прем'єри всесвітньо відомого твору Миколи Леонтовича, який буквально став музикальним символом Різдва та Нового Року.

© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA
© Василь Артюшенко, ZN.UA

З нагоди 100-ої  річниці американської прем'єри "Щедрика", 5 жовтня 2022 року, уперше в Києві відбулось програвання платівки із нью-йоркським записом пісні (Brunswick,1922 р.). Захід відбувся у Музеї Миколи Лисенка за ініціативи Інституту Леонтовича.

Унікальний раритет привезла із Нью-Йорка дослідниця історії "Щедрика", засновниця Інституту Леонтовича, наукова співробітниця Інституту української археографії та джерелознавства ім. М. Грушевського НАН України Тіна Пересунько.

Читайте також: Одна з найвідоміших різдвяних пісень: яскраві варіанти виконання «Щедрика» Миколи Леонтовича

"Це  унікальний раритет з історії української культурної  дипломатії, – зазначила дослідниця, – адже 100 років тому "Щедрик" став не тільки перлиною світових гастролей хору Олександра Кошиця, але й дипломатичним інструментом боротьби Української Народної Республіки за незалежність від Росії".

Надіслані за кордон з ініціативи глави і головнокомандувача армії УНР Симона Петлюри співаки мали продемонструвати світові, що українці – це окремішня від росіян нація, що має право на незалежність. І "Щедрик" свою місію виконав. Упродовж 1919 - 1924 років українська колядка прозвучала на біс у понад 200 містах 17 країн світу. За цей  час на адресу України й української культури у західній пресі вийшло понад 3000 схвальних рецензій 12 мовами світу.

Читайте також: Азербайджанські музиканти виконали «Щедрик» на старовинних кавказьких інструментах

5 жовтня 1922 року "Щедрик" вперше прозвучав у Карнегі Гол, а 1936 року з'явилася його англомовна версія – колядка Carol of the Bells. У партитурі зазначалося, що це "Українська Різдвяна Колядка" композитора Миколи Леонтовича, утім в американському музичному середовищі пісню почали називати "російською". Бо з втратою державності українська культура часто втрачає ідентичність.

"Сьогодні маємо повертати український бренд всесвітньовідомої мелодії і цим розповідати світові історію понад 100-річної боротьби України за незалежність" - наголосила Тіна Пересунько.

Нагадаємо, раніше повідомлялося що композицію «Щедрик» Миколи Леонтовича планують внести до списку культурної спадщини ЮНЕСКО.