UA / RU
Підтримати ZN.ua

Уроки мови: що означають слова «легінь», «кульчики» та «кобіта»

Це діалектизми, які розповсюджені в окремих регіонах України.

З перших днів війни, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови у побуті та перейшли на українську. Іноді вони бояться використовувати діалектні слова.

Читайте також: Уроки мови: як сказати українською «чолка»

Мовознавець Олександр Авраменко в ефірі програми «Сніданок з 1+1», розповів про деякі колоритні слова.

«Існують думки, що діалектизми псують літературну мову і є мовним сміттям. Ні, друзі, мовне сміття - це суржик», - підкреслив експерт.

Він запропонував порівняти два речення:

«Який варіант звучить органічно? Ну, звичайно ж, перший. «Легінь», «кульчики» та «кобіта» це літературні слова, які передають колорит певної місцевості», – зазначив він.

Тож:

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.