UA / RU
Підтримати ZN.ua

Уроки мови: що означає «крутити хвостом»

Фразеологізми додають мові виразності та колориту.

Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської і перейшли на українську. Вони постійно намагаються збагатити свою мову.

Читайте також: Без суржику: як сказати "отоплювати" українською

Видання NV розповіло, що означає один з популярних українських фразеологізмів «крутити хвостом».

Він означає: хитрувати, обманювати або ухилятися від відповіді чи обов’язків.

Цей вислів часто вживається, коли йдеться про людину, яка намагається ввести інших в оману або привернути до себе увагу за допомогою маніпуляцій.

Наприклад:

Походження фразеологізму пов’язане зі спостереженням за поведінкою тварин — особливо лисиць, собак чи котів. Тварини можуть крутити хвостом, щоб привернути увагу, продемонструвати грайливість або навіть збити когось з пантелику.

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.