Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Вони постійно вдосконалюють свою українську і збагачують її новими словами.
Багато людей вважає, що слово «гірлянда» це суржик. Але його можна знайти у Словнику української мови (СУМ).
Гірлянда 1. Прикраса з квіток, гілок і т. ін., сплетених у вигляді довгої низки. Принесли хлопці ялинових віт, Дівчата їх в гірлянди пов'язали (Мур., Повість.., 1948, 33); //Декоративний мотив, орнамент такої форми. Були на ній Ічашці] виписані гірлянди квіток, зо два метелики і злотистий напис (Л. Укр., III, 1952, 485); * У порівн.Вечірнє небо заквітчалось весняними хмарками, мов гірляндами з зеленого барвінку (Вас., II, 1959, 10).
2. перев. кого, чого, перен. Розташовані в ряд предмети, що нагадують таку прикрасу. Гірлянди мостових ліхтарів вигнутим ланцюгом відбивались на чорній поверхні ріки (Дмит., Розлука, 1957, 99); Вудка його лежала на плечі, і бички довгою гірляндою звисали з неї мало не до самої землі (Собко, Скеля.., 1961, 68).
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.