Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовитись від використання російської мови у побуті. Але вони не завжди можуть правильно підібрати слова.
Мовознавець Олександр Авраменко в ефірі «Сніданку з 1+1» розповів, як правильно називати тасьму, якій стягують волосся – «резинка» чи «гумка».
За словами експерта, академічні тлумачні словники гумову тасьму (або стрічку) називають резинкою. І ту, якою фіксують або стягують волосся, і ту, яку використовують для фіксації білизни, і навіть особливий вид в’язки, який дозволяє виробу розтягуватися.
«Проте у тих словниках слово «резинка» марковане як розмовне (напівлітературне). Воно потратило в нашу мову з французької через російську. Тому багатьма сприймається як росіянізм. Мовознавці радять віддавати перевагу слову «гумка», – пояснив він.
Лайфхаків, "як російськомовному перейти на українську", вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих "нових українців" говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова "Перехідний вік мови" на ZN.UA.