UA / RU
Підтримати ZN.ua

Скласти іспит з правил дорожнього руху в Україні тепер можна і англійською мовою

Професійний переклад питань з ПДР став можливим завдяки підтримці Консультативної місії Європейського Союзу.

Українські правила дорожнього руху переклали англійською мовою

Українські правила дорожнього руху переклали англійською мовою

Сервісні центри МВС України запровадили можливість складання іспиту з правил дорожнього руху англійською мовою.

Як повідомляє прес-служба Головного сервісного центру МВС, мову можна обрати самостійно перед початком проходження іспиту. Після вибору мови, в англійському перекладі також надається інструкція щодо проходження іспиту. Повний перелік питань з ПДР та відповідей до них англійською мовою також можна завантажити з сайту Головного сервісного центру МВС.

"Це важливе впровадження, адже в державі мають створюватися однакові умови обслуговування усіх її мешканців. Щороку потребу в складанні іспиту англійською відчували чимало громадян, що навчаються або працюють в Україні. Наприклад, в 2017 році їх кількість становила 3620. Тож ми дуже вдячні підтримці Консультативної місії Європейського Союзу (КМЄС) в Україні, завдяки якій професійний переклад питань з ПДР став можливим"- зазначив начальник Головного сервісного центру МВС Владислав Криклій.

Нагадаємо, з 1 липня 2017 року теоретична частина іспиту на право керування транспортним засобом складається за новими питаннями зі знань ПДР. На сайті Головного сервісного центру МВС працює безкоштовний онлайн-тренажер з ПДР українською мовою, а повний перелік питань було викладено в публічний доступ у вересні 2017 року.

Детальніше про корупцію в сервісних центрах МВС читайте в матеріалі Інни Ведерникової "Реформа МВС. Без мундира" в тижневику "Дзеркало тижня. Україна".