UA / RU
Підтримати ZN.ua

Перейменування Запоріжжя та інших населених пунктів: мовний омбудсмен закликає ухвалити інше рішення

За словами уповноваженого, Нацкомісія зі стандартів державної мови, зокрема, вийшла за межі повноважень.

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь закликав міністра освіти і науки Оксена Лісового скасувати рішення Національної комісії зі стандартів державної мови, яким рекомендується перейменувати низку сіл, селищ і міст через невідповідність їхніх назв стандартам української мови, зокрема Запоріжжя. 

Омбудсмен надіслав офіційне звернення, у якому попросив главу МОН доручити Нацкомісії "в найкоротший термін" ухвалити нове рішення у повній відповідності з пунктом 11 статті 8 Закону "Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії", повідомляється на сторінці Креміня у Facebook.

За словами уповноваженого, нове рішення має включати перелік населених пунктів, обов'язкових для перейменування за невідповідності назв стандартам, і чіткі рекомендації щодо таких змін.

Коментуючи ухвалене раніше рішення, він написав: "Аналіз назв населених пунктів, запропонованих до приведення у відповідність до стандартів державної мови, засвідчив як вихід Національної комісії зі стандартів державної мови за межі визначених Законом повноважень, так і відсутність передбачених Законом чітких рекомендацій щодо їх перейменування у більшості випадків".

На думку Креміня, стандартам державної мови відповідають багато зазначених у списку населених пунктів, у тому числі Запоріжжя, Перемога, Зоряне, Мирне, Травневе, Маяк, Молодіжне, Об'єднане.

Читайте також: У Київраді хочуть перейменувати вулицю на честь ексмера Омельченка. Кличко підтримав петицію проти цього

"У більшості рекомендацій не пропонується правильний варіант назви, а міститься дивне формулювання "обґрунтувати доцільність збереження поточної назви або запропонувати нову назву в установленому законодавством порядку", що не відповідає вимогам Закону", – додав мовний омбудсмен.

27 липня 2023 року в Україні набуде чинності закон "Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії", який має сприяти подоланню наслідків імперської політики агресора і обов’язковому перейменуванню географічних об’єктів, які не відповідають стандартам нашої мови.

"Окремі функції з практичної реалізації зазначених вище норм покладено на Національну комісію зі стандартів державної мови. А саме: формування та оприлюднення переліку населених пунктів, назви яких потребують обов'язкового приведення у відповідність до стандартів державної мови (протягом 2 місяців з дати оприлюднення Закону), та рекомендацій щодо приведення назв таких сіл, селищ, міст у відповідність із стандартами державної мови", – підсумувала в повідомленні пресслужба.

Читайте також: Кияни визначили, ким замінити бюсти Горького та Пушкіна на станції метро «Університет»

Раніше президент Володимир Зеленський підписав ухвалені парламентом 21 березня зміни до Закону України "Про географічні назви" щодо деколонізації топонімів та впорядкування використання географічних назв у населених пунктах України.