UA / RU
Підтримати ZN.ua

Без суржика: як українською сказати «взгрустнулось»

Є кілька вдалих варіантів.

Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Але вони не завжди знають, як правильно замінити деякі слова.

Читайте також: Без суржика: як сказати українською «стрекоза»

«24 канал» розповів, як українською сказати «взгрустнулось»

Це слово походить від російського «грусть» – це емоція протилежна до радості. В українській мові найближчі слова для опису такого стану, як подають нам словники, це:

Але навіть вони можуть використовуватися відносно глибини цього стану чи обставин. І ці ж слова замінюють російське слово – «печаль» – це важчий стан смутку, який спричинений певними обставинами.

Однак, це слово ніколи не вживається окремо, тому «сум» нас:

А тому суржикову фразу «мені взгруснулося» можна замінити українськими відповідниками:

Але можна і позитивніше:

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.