UA / RU
Підтримати ZN.ua

Без суржика: як українською будуть «костилі»

Не всі знають, як сказати правильно.

Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови та перейшли на українську. Але вони не завжди знають, як правильно замінити деякі російські слова.

Читайте також: Без суржику: як сказати українською "юла"

 Видання NV розповіло, як правильно українською «костилі». В українських словниках є слово «костиль», але воно має зовсім інше значення.

«Костиль» — це металевий стрижень, загострений з одного кінця й розширений або загнутий під прямим кутом із другого. Також слово має друге значення — Пристосування для опертя в деяких машинах, механізмах і т. ін.

Приклади:

Засоби, які застосовують, для того, щоб було легше ходити, українською — милиці.

Милиці — високі палиці з перекладинами, на які спираються пахвами і якими користуються як опорою при ходінні хворі на ноги або безногі люди.

Приклади:

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.