Сервіс Google Translate словосполучення «частина україномовного населення» перекладає російською мовою як «часть русскоязычного населения». На помилку звернули увагу користувачі соцмереж.
При цьому словосполучення «україномовне населення» Google переводить коректно як «украиноязычное население».
Це вже не перший подібний «баг» гугл-перекладача. Влітку 2015 року він перекладав словосполучення "Революція Гідності" як "политический кризис на Украине".