UA / RU
Підтримати ZN.ua

У чверті публічних закупок компанії уникають виконання закону про локалізацію

Товари часто видають за українські.

27,7% тендерів, що відбулись у березні на платформі Prozorro, на які розповсюджується вимога локалізації, відбулись з порушенням процедур та законодавства про локалізацію. Мова йде про 98 тендерів із 354 закупівлі товарів на суму 3,9 млрд гривень, на які розповсюджується вимога локалізації, вказують  дані дослідження аналітичного центру CMD Ukraine.

Законодавство України про локалізацію у 2024 році вимагає, щоб при публічних закупівлях продукції машинобудування в ній  було не менше 20% складової, виробленої в Україні.

Водночас три закупівлі у березні відбулись з грубим порушенням - в Реєстр товарів з локалізацією товар був внесений не компанією-виробником. Мова йде про такі закупівлі:

Аналітики вказують, що особливістю порушень у вище переліченому списку є ймовірне шахрайство на етапі внесення товарів у Реєстр товарів з локалізацією. В усіх цих випадках в тендерній пропозиції, що була надана переможцями/постачальниками товарів у рамках вказаних закупівель, країна виробник вказана не Україна, а Великобританія, Китай та Молдова. Це ставить під сумнів ступінь локалізації, вказаний в Реєстрі товарів з підтвердженим ступенем локалізації.

В аналітичному центрі зазначають, що якби всі товари у згаданих закупівлях мали б мінімально встановлений законом на 2024 рік рівень локалізації 20%, це забезпечило б близько 750 млн гривень податкових надходжень до бюджетів усіх рівнів.

Читайте також: "Тендерна королева УЗ" Таїсія Олійник працює в Агенції з оборонних закупівель щонайменше з 2023 року — джерела ZN.UA

Так, у березні на Prozorro було оголошено 236 закупівель товарів, до яких застосовується вимога локалізації, але у 62 з них ця вимога не дотримана. За цей час також було підписано 92 договори про закупівлі товарів, які підпадають під вимоги щодо локалізації, але до 23 з них не були додані документи, які б підтвердили локалізацію. Також у березні було виконано 26 договорів, щодо яких застосовується вимога локалізації, але у 13 з них не було надано фактичну калькуляцію щодо української складової у предметі закупівлі.

Серед п’яти  замовників, які здійснили найбільші публічні закупівлі з порушенням вимог локалізації, аналітики називають:

Дмитро Кисилевський у тексті "Як локалізація, попри війну, відроджує українські індустрії" на прикладах пояснив, чому локалізація важлива місцевим компаніям.