UA / RU
Підтримати ZN.ua

Першою українською казкою у магазинах цифрових додатків став "Котигорошко"

Два роки знадобилося команді українських розробників, щоб уперше презентувати у популярних магазинах "цифрових додатків" першу українську казку для дітей

Українські розробники вперше представили українську дитячу інтерактивну книгу у версіях для цифрових додатків, які можна встановити на планшет. "Котигорошко" можна завантажити кількома мовами, а саму книжку можна не тільки читати, а й слухати.

Розробкою першого у своєму роді українського продукту для дітей займалося київське видавництво KievSeaPirates.

"Це перша українська народна казка, яка потрапила у магазини цифрових додатків. Нам дуже хотілося зробити по-справжньому український продукт, щоб наші діти читали на популярних гаджетах рідні казки", - розповів Микола Ніколаєв, менеджер проекту.

За словами розробників, робота над "інтерактивною книгою" тривала понад два роки і тепер у 46 країнах є можливість побачити її результат.

Зараз "Котигорошко" доступний українською, російською та англійською мовами, однак, розробники обіцяють додати також французьку та італійську мови. !zn