Міністерство освіти Японії вперше за 30 років змінило кількість ієрогліфів системи кандзі.
Міністерство освіти Японії вперше за 30 років змінило кількість ієрогліфів системи кандзі.Початковий список із 1945 символів позбувся п'яти елементів і отримав 196 нових. У результаті перелік, який японські студенти вивчають в середній школі, буде містити 2136 символів.
Востаннє зміни до списку вносилися у 1981 році. Необхідність реформи міністерство обгрунтовує тим, що за час, який минув з того моменту, повсякденне життя дуже змінилося, і необхідні нові терміни для його опису.
Міністерство зайнялося відбором нових ієрогліфів у 2005 році, коли було зібрано близько 45 тисяч нових символів, що з'явилися в різних джерелах - книгах, інтернеті та ЗМІ. Редактурою списку займалося експертне співтовариство, а також інтернет-користувачі за допомогою коментарів.
Один із нових символів - «утсу» (utsu) - означає депресію і має в своєму накресленні 29 штрихів. Інший ієрогліф, видалений зі списку, - «монме» (monme) - служив в Японії мірою ваги.
Термін «кандзі» буквально перекладається як «букви (династії) Хань» і позначає графічну систему символів, завезену до Японії з Китаю приблизно у V столітті нашої ери.
Ієрогліфи прижилися в Японії, оскільки в той час країна не мала власної писемності. Пізніше система видозмінювалася з урахуванням місцевих соціо-культурних особливостей і розділилася на два види складової азбуки - хірагану і катакану.